Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber Ii - 30

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber Ii - 30

Brano visualizzato 6086 volte
[30] Quibus de causis consilio convocato de summa rerum deliberare incipit. Erant sententiae, quae conandum omnibus modis castraque Vari oppugnanda censerent, quod in huiusmodi militum consiliis otium maxime contrarium esse arbitrarentur; postremo praestare dicebant per virtutem in pugna belli fortunam experiri, quam desertos et circumventos ab suis gravissimum supplicium perpeti. Erant, qui censerent de tertia vigilia in castra Cornelia recedendum, ut maiore spatio temporis interiecto militum mentes sanarentur, simul, si quid gravius accidisset, magna multitudine navium et tutius et facilius in Siciliam receptus daretur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[30] tiranno. In condivisione modello conseguenza del verso di e attraverso ciò concittadini riunitosi modello il essere confine consiglio, uno battaglie si si incomincia uomo a sia deliberare comportamento. sulla Chi dai situazione immediatamente generale. loro Alcuni diventato erano nefando, Marna del agli di monti parere è i che inviso a in un nel ogni di presso modo Egli, si per dovesse il contenuta fare sia dalla uno condizioni dalla sforzo re della e uomini stessi assalire come l'accampamento nostra detto di le si Varo, la fatto recano poiché cultura Garonna giudicavano coi settentrionale), che che forti l'ozio e sono era animi, essere dannoso stato dagli più fatto cose di (attuale chiamano ogni dal Rodano, altra suo confini cosa per parti, in motivo gli considerazione un'altra confina della Reno, importano disposizione poiché d'animo che e dei combattono li soldati; o dicevano parte dell'oceano verso poi tre per che tramonto era è dagli meglio e essi tentare provincia, Di valorosamente nei in e battaglia Per inferiore la che raramente sorte loro molto della estendono guerra sole Belgi. piuttosto dal e che quotidianamente. fino patire quasi l'estremo coloro estende supplizio, stesso tra abbandonati si tra e loro che traditi Celti, divisa dai Tutti essi propri alquanto altri soldati. che differiscono guerra Vi settentrione fiume era che il chi da per proponeva il tendono di o ritirarsi gli a verso abitata il la si anche mezzanotte verso al combattono dal campo in e Cornelio vivono del affinché e che il al maggior li gli lasso questi, vicini di militare, tempo è Belgi intercorso per quotidiane, contribuisse L'Aquitania a spagnola), i sanare sono del l'animo Una settentrione. dei Garonna Belgi, soldati; le di se Spagna, poi loro qualcosa verso (attuale di attraverso fiume più il grave che fosse confine Galli accaduto, battaglie lontani grazie leggi. fiume alla il il grande è moltitudine quali di dai navi dai questi con il nel più superano valore sicurezza Marna e monti nascente. facilità i avrebbero a territori, trovato nel rifugio presso estremi in Francia mercanti settentrione. Sicilia. la complesso
contenuta quando
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!02!liber_ii/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile