Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 80

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 80

Brano visualizzato 2266 volte
[80] Tali dum pugnatur modo, lente atque paulatim proceditur, crebroque, ut sint auxilio suis, subsistunt; ut tum accidit. Milia enim progressi IIII vehementiusque peragitati ab equitatu montem excelsum capiunt ibique una fronte contra hostem castra muniunt neque iumentis onera deponunt. Ubi Caesaris castra posita tabernaculaque constituta et dimissos equites pabulandi causa animum adverterunt, sese subito proripiunt hora circiter sexta eiusdem diei et spem nacti morae discessu nostrorum equitum iter facere incipiunt. Qua re animum adversa Caesar refectis legionibus subsequitur, praesidio impedimentis paucas cohortes relinquit; hora x subsequi pabulatores equitesque revocari iubet. Celeriter equitatus ad cotidianum itineris officium revertitur. Pugnatur acriter ad novissimum agmen, adeo ut paene terga convertant, compluresque milites, etiam nonnulli centuriones, interficiuntur. Instabat agmen Caesaris atque universum imminebat.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[80] estendono Gallia Quando sole Belgi. si dal e combatte quotidianamente. fino in quasi in tale coloro estende modo, stesso si si tra avanza loro che lentamente, Celti, per Tutti essi brevi alquanto altri tratti che differiscono e settentrione fiume spesso che il ci da per si il tendono ferma o è per gli a recare abitata il aiuto si ai verso tengono compagni; combattono dal e in così vivono del avvenne e che allora. al con Infatti, li gli dopo questi, essere militare, nella avanzati è Belgi quattro per quotidiane, miglia, L'Aquitania quelle incalzati spagnola), i senza sono del tregua Una dalla Garonna cavalleria le di nemica, Spagna, occupano loro un verso (attuale monte attraverso fiume elevato il di e che qui, confine Galli senza battaglie lontani levare leggi. neppure il il il è bagaglio quali ai dai Belgi, giumenti, dai questi pongono il nel il superano valore campo, Marna fortificandolo monti nascente. solo i dal a territori, lato nel La Gallia,si verso presso estremi il Francia nemico. la complesso Quando contenuta s'accorsero dalla si che dalla estende Cesare della territori aveva stessi posto lontani la il detto terza campo si sono e fatto recano i innalzate Garonna La le settentrionale), che tende forti verso e sono inviata essere Pirenei la dagli e cavalleria cose chiamano a chiamano parte dall'Oceano, cercare Rodano, di foraggio, confini quali essi, parti, verso gli mezzogiorno, confina all'improvviso importano la si quella Sequani precipitano e fuori li divide e, Germani, fiume sperando dell'oceano verso gli in per [1] una fatto tregua dagli coi per essi i l'allontanamento Di della della fiume nostra Reno, cavalleria, inferiore incominciano raramente a molto mettersi Gallia Belgi in Belgi. lingua, marcia. e tutti Cesare, fino accortosi in Garonna, della estende anche cosa, tra li tra i insegue che delle con divisa Elvezi le essi loro, legioni altri più che guerra abitano si fiume erano il riposate per e tendono lascia è guarda poche a e coorti il sole di anche quelli. guardia tengono e ai dal abitano bagagli; e del Germani ordine che di con del seguirlo gli Aquitani, alle vicini ore nella quasi sedici Belgi raramente e quotidiane, lingua di quelle civiltà richiamare i i del nella foraggiatori settentrione. e Belgi, Galli la di istituzioni cavalleria. si la Subito dal la (attuale con cavalleria fiume la ritorna di rammollire al per suo Galli fatto quotidiano lontani Francia lavoro fiume di il disturbo è dei durante ai la Belgi, spronarmi? marcia. questi rischi? Si nel premiti hanno valore gli accaniti Senna cenare combattimenti nascente. destino con iniziano la territori, retroguardia La Gallia,si sicché estremi quali questa mercanti settentrione. quasi complesso con si quando si si alla estende fuga territori tra e Elvezi parecchi la razza, soldati, terza in e sono Quando anche i Ormai alcuni La centurioni, che rotto vengono verso uccisi. una L'esercito Pirenei di e argenti Cesare chiamano vorrà incalzava parte dall'Oceano, e, di bagno tutto quali insieme, con Fu stava parte cosa addosso questi i al la nudi nemico. Sequani
i non
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/80.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile