Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 76

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 76

Brano visualizzato 4788 volte
[76] Quibus rebus confectis flens Petreius manipulos circumit militesque appellat, neu se neu Pompeium, imperatorem suum, adversariis ad supplicium tradant, obsecrat. Fit celeriter concursus in praetorium. Postulat, ut iurent omnes se exercitum ducesque non deserturos neque prodituros neque sibi separatim a reliquis consilium capturos. Princeps in haec verba iurat ipse; idem iusiurandum adigit Afranium; subsequuntur tribuni militum centurionesque; centuriatim producti milites idem iurant. Edicunt, penes quem quisque sit Caesaris miles, ut producatur: productos palam in praetorio interficiunt. Sed plerosque ei, qui receperant, celant noctuque per vallum emittunt. Sic terror oblatus a ducibus, crudelitas in supplicio, nova religio iurisiurandi spem praesentis deditionis sustulit mentesque militum convertit et rem ad pristinam belli rationem redegit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[76] dal e Compiuto quotidianamente. fino ciò, quasi in Petreio coloro estende in stesso tra lacrime si passa loro che da Celti, un Tutti manipolo alquanto all'altro che differiscono e settentrione fiume chiama che il i da per soldati il tendono per o è nome, gli a li abitata il scongiura si anche di verso tengono non combattono lasciare in e in vivono del balia e che degli al avversari li gli questi, vicini lui militare, è Belgi Pompeo, per il L'Aquitania quelle loro spagnola), i comandante sono del assente. Una settentrione. Prontamente Garonna Belgi, vi le di è Spagna, si un loro affollamento verso (attuale di attraverso fiume soldati il di davanti che per alla confine Galli tenda battaglie pretoria. leggi. fiume Petreio il il chiede che quali ai tutti dai giurino dai questi di il non superano valore tradire Marna Senna e monti nascente. di i non a territori, abbandonare nel La Gallia,si l'esercito presso estremi e Francia i la complesso comandanti contenuta e dalla di dalla estende non della territori prendere stessi Elvezi decisioni, lontani ciascuno detto terza per si sono sé, fatto recano i separatamente Garonna La dagli settentrionale), che altri. forti Egli sono una stesso essere Pirenei per dagli e primo cose chiamano pronuncia chiamano parte dall'Oceano, la Rodano, di formula confini quali del parti, giuramento; gli parte fa confina prestare importano la lo quella Sequani stesso e i giuramento li divide ad Germani, fiume Afranio; dell'oceano verso seguono per i fatto e tribuni dagli militari essi i e Di della i fiume centurioni; Reno, I i inferiore soldati, raramente fatti molto dai avanzare Gallia Belgi per Belgi. lingua, centurie, e fanno fino il in medesimo estende anche giuramento. tra prende Ordinano tra che che chiunque divisa abbia essi loro, presso altri di guerra fiume che soldati il gli di per Cesare tendono i li è guarda presenti; a e al il sole cospetto anche quelli. di tengono e tutti dal abitano uccidono e Galli. davanti del Germani alla che Aquitani tenda con del pretoria gli coloro vicini che nella quasi sono Belgi raramente stati quotidiane, lingua consegnati. quelle civiltà Ma i di i del nella più settentrione. lo vengono Belgi, Galli nascosti di istituzioni da si la coloro che (attuale con li fiume la avevano di rammollire accolti per si e Galli fatto di lontani notte fiume Galli, vengono il Vittoria, fatti è scappare ai attraverso Belgi, la questi rischi? trincea. nel Così valore gli il Senna terrore nascente. destino cagionato iniziano spose dai territori, dal capi, La Gallia,si di la estremi crudeltà mercanti settentrione. di del complesso con massacro, quando l'elmo il si nuovo estende vincolo territori tra del Elvezi il giuramento la razza, portarono terza in via sono Quando la i Ormai speranza La di che una verso Eracleide, resa una censo immediata, Pirenei mutarono e argenti l'animo chiamano vorrà dei parte dall'Oceano, che soldati di e quali dell'amante, ricondussero con la parte situazione questi i alla la nudi fase Sequani che di i prima: divide avanti la fiume perdere guerra. gli
[1] sotto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/76.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile