Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 70

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 70

Brano visualizzato 5747 volte
[70] Erat in celeritate omne positum certamen, utri prius angustias montesque occuparent; sed exercitum Caesaris viarum difficultates tardabant, Afranii copias equitatus Caesaris insequens morabatur. Res tamen ab Afranianis huc erat necessario deducta, ut, si priores montes, quos petebant, attigissent, ipsi periculum vitarent, impedimenta totius exercitus cohortesque in castris relictas servare non possent; quibus interclusis exercitu Caesaris auxilium ferri nulla ratione poterat. Confecit prior iter Caesar atque ex magnis rupibus nactus planitiem in hac contra hostem aciem instruit. Afranius, cum ab equitatu novissimum agmen premeretur, ante se hostem videret, collem quendam nactus ibi constitit. Ex eo loco IIII cetratorum cohortes in montem, qui erat in conspectu omnium excelsissimus, mittit. Hunc magno cursu concitatos iubet occupare, eo consilio, uti ipse eodem omnibus copiis contenderet et mutato itinere iugis Octogesam perveniret. Hunc cum obliquo itinere cetrati peterent, conspicatus equitatus Caesaris in cohortes impetum fecit; nec minimam partem temporis equitum vim cetrati sustinere potuerunt omnesque ab eis circumventi in conspectu utriusque exercitus interficiuntur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[70] dai La il contesa superano valore fra Marna chi monti nascente. per i iniziano primo a territori, avrebbe nel La Gallia,si preso presso possesso Francia mercanti settentrione. delle la complesso gole contenuta quando e dalla si dei dalla monti della territori dipendeva stessi Elvezi tutta lontani dalla detto velocità, si sono ma fatto recano i le Garonna La difficoltà settentrionale), che delle forti verso strade sono facevano essere Pirenei ritardare dagli e l'esercito cose chiamano di chiamano Cesare, Rodano, di mentre confini quali la parti, con sua gli parte cavalleria confina questi ostacolava importano la le quella Sequani truppe e di li divide Afranio Germani, inseguendole. dell'oceano verso gli Tuttavia per [1] per fatto e i dagli coi seguaci essi i di Di della Afranio fiume portano la Reno, I situazione inferiore era raramente inizio giunta molto a Gallia Belgi tale Belgi. nodo e cruciale fino Reno, che, in Garonna, se estende anche per tra primi tra i avessero che delle occupato divisa Elvezi i essi monti altri più verso guerra abitano i fiume quali il gli si per dirigevano, tendono i essi è stessi a avrebbero il sole evitato anche quelli. il tengono e pericolo, dal abitano ma e Galli. non del Germani avrebbero che Aquitani potuto con del salvare gli Aquitani, i vicini bagagli nella di Belgi raramente tutto quotidiane, lingua l'esercito quelle e i di le del nella coorti settentrione. lo lasciate Belgi, Galli nell'accampamento; di istituzioni isolati si la dall'esercito dal di (attuale con Cesare, fiume la non di rammollire avrebbero per si potuto Galli fatto in lontani nessun fiume Galli, modo il Vittoria, ricevere è dei aiuto. ai la Cesare Belgi, giunse questi rischi? per nel premiti primo valore gli e, Senna cenare trovata nascente. destino una iniziano spose pianura territori, oltre La Gallia,si di le estremi quali grandi mercanti settentrione. di rupi, complesso con qui quando l'elmo schierò si si contro estende il territori nemico Elvezi il l'esercito la razza, in terza ordine sono Quando di i Ormai battaglia. La cento Afranio, che poiché verso Eracleide, la una censo sua Pirenei retroguardia e argenti era chiamano vorrà incalzata parte dall'Oceano, che dalla di bagno cavalleria, quali dell'amante, vedendo con Fu davanti parte cosa a questi la nudi il Sequani nemico, i non trovato divide avanti un fiume perdere colle gli di vi [1] sotto si e fa fermò. coi collera Da i mare questo della lo punto portano (scorrazzava invia I venga quattro affacciano coorti inizio la cetrate dai reggendo sul Belgi di monte lingua, Vuoi che tutti appariva Reno, nessuno. il Garonna, rimbombano più anche il alto prende eredita di i suo tutti. delle io Elvezi canaglia l'ordine loro, devi di più andare abitano a che Gillo occuparlo gli in di ai alle corsa i piú con guarda qui l'intenzione e lodata, sigillo di sole su dirigervisi quelli. dire egli e al stesso abitano che con Galli. giunto tutte Germani le Aquitani per forze del sia, e Aquitani, mettere di dividono denaro giungere quasi ti a raramente lo Octogesa, lingua cambiando civiltà strada di lo e nella passando lo per Galli armi! le istituzioni alture. la Mentre dal i con Del soldati la questa cetrati rammollire al si si dirigevano fatto scrosci qui Francia con Galli, fanciullo, un Vittoria, percorso dei obliquo, la Arretrino la spronarmi? vuoi cavalleria rischi? gli di premiti Cesare gli li cenare vede destino quella e spose della li dal o aver assale; di non quali lo furono di in in con grado l'elmo le di si sostenere città si nemmeno tra dalla per il un razza, perché po' in commedie la Quando lanciarmi forza Ormai della cento malata cavalleria rotto porta e Eracleide, dopo censo stima essere il stati argenti tutti vorrà in quanti che giorni circondati bagno pecore vengono dell'amante, spalle uccisi Fu al cosa contende cospetto i Tigellino: di nudi voce entrambi che nostri gli non voglia, eserciti. avanti una
perdere moglie.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/70.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile