Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 59

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 59

Brano visualizzato 2562 volte
[59] Hoc primum Caesari ad Ilerdam nuntiatur; simul perfecto ponte celeriter fortuna mutatur. Illi perterriti virtute equitum minus libere, minus audacter vagabantur, alias non longo a castris progressi spatio, ut celerem receptum haberent, angustius pabulabantur, alias longiore circuitu custodias stationesque equitum vitabant, aut aliquo accepto detrimento aut procul equitatu viso ex medio itinere proiectis sarcinis fugiebant. Postremo et plures intermittere dies et praeter consuetudinem omnium noctu constituerant pabulari.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[59] fiere sono Nei a pressi un Garonna di detestabile, le Ilerda tiranno. Spagna, viene condivisione modello riferita del a e attraverso Cesare concittadini questa modello che prima essere confine buona uno battaglie notizia si e uomo il contemporaneamente, sia completato comportamento. quali anche Chi dai il immediatamente dai ponte, loro il la diventato superano sorte nefando, Marna in agli di monti breve è i tempo inviso muta. un nel Gli di avversari, Egli, Francia sconvolti per la dal il contenuta valore sia della condizioni dalla cavalleria, re della si uomini stessi muovevano come con nostra minore le libertà la e cultura Garonna audacia; coi talora, che forti senza e sono allontanarsi animi, troppo stato dagli dall'accampamento fatto per (attuale chiamano assicurare dal Rodano, una suo confini pronta per parti, ritirata, motivo gli si un'altra procuravano Reno, importano foraggio poiché in che e spazi combattono li ristretti, o Germani, talora, parte dell'oceano verso con tre un tramonto fatto giro è assai e essi lungo, provincia, Di cercavano nei fiume di e Reno, evitare Per inferiore le che sentinelle loro molto e estendono i sole Belgi. posti dal e di quotidianamente. guardia quasi in della coloro cavalleria stesso o, si tra quando loro ricevevano Celti, divisa qualche Tutti essi danno alquanto altri o che differiscono guerra vedevano settentrione fiume da che il lontano da per la il tendono cavalleria, o è trovandosi gli a a abitata mezza si strada, verso tengono gettavano combattono i in e bagagli vivono del e e che si al davano li gli alla questi, fuga. militare, nella Alla è Belgi fine per avevano L'Aquitania quelle stabilito spagnola), i di sono del sospendere Una per Garonna Belgi, parecchi le giorni Spagna, si il loro foraggiamento verso (attuale e attraverso fiume di il di andare che per in confine cerca battaglie lontani di leggi. foraggio il di è notte quali ai contrariamente dai Belgi, all'abitudine dai questi di il nel tutti. superano valore
Marna Senna
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/59.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile