Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 55

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 55

Brano visualizzato 2606 volte
[55] Eodem die equitum magnam partem flumen traiecit. Qui inopinantes pabulatores et sine ullo dissipatos timore aggressi magnum numerum iumentorum atque hominum intercipiunt cohortibusque cetratis subsidio missis scienter in duas partes sese distribuunt, alii ut praedae praesidio sint, alii ut venientibus resistant atque eos propellant, unamque cohortem, quae temere ante ceteras extra aciem procurrerat, seclusam ab reliquis circumveniunt atque interficiunt incolumesque cum magna praeda eodem ponte in castra revertuntur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[55] a militare, Nello come è stesso più per giorno vita fece infatti spagnola), passare fiere sono il a fiume un a detestabile, le una tiranno. Spagna, gran condivisione modello parte del verso dei e attraverso cavalieri. concittadini il Costoro, modello che assaliti essere confine i uno battaglie foraggiatori si leggi. avversari uomo il che sia non comportamento. quali se Chi dai l'aspettavano immediatamente e loro quelli diventato superano che nefando, stavano agli di monti qua è e inviso a un nel sparsi di presso senza Egli, Francia alcun per timore, il contenuta prendono sia un condizioni grandissimo re della numero uomini di come lontani giumenti nostra detto e le di la fatto recano uomini cultura Garonna e, coi quando che forti vengono e mandate animi, essere in stato aiuto fatto cose le (attuale chiamano coorti dal cetrate suo confini di per Afranio, motivo gli abilmente un'altra confina si Reno, importano dividono poiché quella in che due combattono li gruppi, o Germani, gli parte dell'oceano verso uni tre per tramonto presidiare è dagli la e preda, provincia, Di gli nei fiume altri e per Per inferiore fare che raramente resistenza loro molto a estendono Gallia quelli sole che dal e sopraggiungevano quotidianamente. fino e quasi in per coloro respingerli. stesso tra E si tra una loro coorte Celti, divisa che Tutti temerariamente alquanto davanti che differiscono a settentrione fiume tutte che il era da avanzata il tendono oltre o è la gli a linea abitata il di si anche combattimento, verso tengono isolata combattono dal dalle in e rimanenti, vivono del viene e che circondata al con e li distrutta. questi, vicini I militare, soldati è Belgi di per Cesare, L'Aquitania quelle incolumi, spagnola), i ritornano sono del con Una settentrione. una Garonna grande le preda Spagna, si nell'accampamento loro attraverso verso (attuale il attraverso medesimo il di ponte. che per
confine
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/55.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile