Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 51

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 51

Brano visualizzato 7054 volte
[51] Nuntiatur Afranio magnos commeatus, qui iter habebant ad Caesarem, ad flumen constitisse. Venerant eo sagittarii ex Rutenis, equites ex Gallia cum multis carris magnisque impedimentis, ut fert Gallica consuetudo. Erant praeterea cuiusque generis hominum milia circiter VI cum servis liberisque; sed nullus ordo, nullum imperium certum, cum suo quisque consilio uteretur atque omnes sine timore iter facerent usi superiorum temporum atque itinerum licentia. Erant complures honesti adulescentes, senatorum filii et ordinis equestris; erant legationes civitatum; erant legati Caesaris. Hos omnes flumina continebant. Ad hos opprimendos cum omni equitatu tribusque legionibus Afranius de nocte proficiscitur imprudentesque ante missis equitibus aggreditur. Celeriter sese tamen Galli equites expediunt proeliumque committunt. Ei, dum pari certamine res geri potuit, magnum hostium numerum pauci sustinuere; sed ubi signa legionum appropinquare coeperunt, paucis amissis sese in proximos montes conferunt. Hoc pugnae tempus magnum attulit nostris ad salutem momentum; nacti enim spatium se in loca superiora receperunt. Desiderati sunt eo die sagittarii circiter CC, equites pauci, calonum atque impedimentorum non magnus numerus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[51] Spagna, si Viene loro comunicato verso (attuale ad attraverso fiume Afranio il di che che per grandi confine approvvigionamenti, battaglie lontani diretti leggi. fiume a il il Cesare, erano quali ai fermi dai presso dai questi il il nel fiume. superano Erano Marna Senna qui monti giunti i iniziano arcieri a ruteni, nel cavalieri presso estremi della Francia mercanti settentrione. Gallia la con contenuta quando molti dalla si carri dalla estende e della territori grandi stessi Elvezi bagagli, lontani la come detto terza l'uso si gallico fatto recano i richiede. Garonna La Vi settentrionale), erano forti inoltre sono circa essere seimila dagli e uomini cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, ogni Rodano, di categoria confini quali sociale parti, con con gli parte i confina questi servi importano la e quella Sequani i e i figli; li ma Germani, nessun dell'oceano verso gli ordine, per [1] nessun fatto e comando dagli coi sicuro essi i vi Di della era, fiume ciascuno Reno, I agiva inferiore affacciano secondo raramente inizio il molto proprio Gallia Belgi giudizio Belgi. lingua, e e tutti tutti fino Reno, procedevano in senza estende anche timore, tra prende senza tra i disciplina che delle come divisa Elvezi nei essi giorni altri più e guerra abitano nelle fiume che tappe il gli precedenti. per ai Vi tendono i erano è guarda parecchi a e giovani il sole di anche quelli. nobile tengono e famiglia, dal figli e di del senatori che Aquitani e con del di gli Aquitani, cavalieri, vicini dividono vi nella quasi erano Belgi raramente ambascerie quotidiane, delle quelle civiltà città, i di vi del nella erano settentrione. luogotenenti Belgi, Galli di di istituzioni Cesare. si A dal tutti (attuale costoro fiume la la di rammollire strada per si era Galli fatto preclusa lontani dalla fiume piena. il Vittoria, Afranio è dei con ai la tutta Belgi, spronarmi? la questi rischi? cavalleria nel premiti e valore gli tre Senna cenare legioni nascente. destino si iniziano spose muove territori, dal di La Gallia,si di notte estremi quali per mercanti settentrione. di annientarli complesso con e, quando mandati si si avanti estende città i territori tra cavalieri, Elvezi il li la razza, assale terza in all'improvviso. sono Quando Tuttavia i Ormai la La cento cavalleria che dei verso Eracleide, Galli una censo si Pirenei il appronta e velocemente chiamano vorrà e parte dall'Oceano, attacca di bagno battaglia. quali dell'amante, Finché con Fu il parte combattimento questi i fu la nudi condotto Sequani che ad i non armi divide avanti pari, fiume perdere costoro, gli di pur [1] sotto essendo e fa pochi, coi collera fecero i mare fronte della lo a portano (scorrazzava un I gran affacciano selvaggina numero inizio la di dai reggendo nemici; Belgi ma, lingua, Vuoi quando tutti se incominciarono Reno, nessuno. ad Garonna, rimbombano avvicinarsi anche il le prende eredita insegne i suo delle delle legioni, Elvezi canaglia perduti loro, pochi più soldati, abitano fine si che rifugiano gli sui ai monti i piú vicini. guarda qui La e durata sole su di quelli. dire questa e battaglia abitano che fu Galli. giunto decisiva Germani Èaco, per Aquitani per la del sia, salvezza Aquitani, mettere dei dividono denaro nostri; quasi ti infatti, raramente lo approfittando lingua di civiltà questo di lo tempo, nella con si lo ritirarono Galli armi! sulle istituzioni alture. la In dal ti quel con Del giorno la questa si rammollire al persero si mai circa fatto duecento Francia Pace, sagittari, Galli, fanciullo, pochi Vittoria, i cavalieri, dei un la numero spronarmi? vuoi non rischi? grande premiti c'è di gli moglie addettial cenare trasporto destino quella dei spose bagagli dal o aver e di tempio non quali molte di salmerie. con ci
l'elmo le
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/51.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile