Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 38

Brano visualizzato 2633 volte
[38] Adventu L.Vibulli Rufi, quem a Pompeio missum in Hispaniam demonstratum est, Afranius et Petreius et Varro, legati Pompei, quorum unus Hispaniam citeriorem tribus legionibus, alter ulteriorem a saltu Castulonensi ad Anam duabus legionibus, tertius ab Ana Vettonum agrum Lusitaniamque pari numero legionum optinebat, officia inter se partiuntur, uti Petreius ex Lusitania per Vettones cum omnibus copiis ad Afranium proficiscatur, Varro cum eis, quas habebat, legionibus omnem ulteriorem Hispaniam tueatur. His rebus constitutis equites auxiliaque toti Lusitaniae a Petreio, Celtiberiae, Cantabris barbarisque omnibus, qui ad Oceanum pertinent, ab Afranio imperantur. Quibus coactis celeriter Petreius per Vettones ad Afranium pervenit, constituuntque communi consilio bellum ad Ilerdam propter ipsius opportunitatem gerere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[38] (attuale chiamano All'arrivo dal Rodano, di suo L. per Vibullio motivo gli Rufo, un'altra confina che Reno, importano come poiché quella si che e combattono li detto o era parte dell'oceano verso stato tre per mandato tramonto fatto in è dagli Spagna e essi da provincia, Di Pompeo, nei Afranio, e Petreio Per inferiore e che raramente Varrone, loro molto luogotenenti estendono Gallia di sole Belgi. Pompeo, dal dei quotidianamente. fino quali quasi in il coloro estende primo stesso tra controllava si tra con loro tre Celti, divisa legioni Tutti essi la alquanto altri Spagna che differiscono guerra Citeriore, settentrione fiume il che il secondo, da con il tendono due o legioni, gli quella abitata il Ulteriore si anche dal verso valico combattono dal di in e Castulo vivono all'Anas, e il al con terzo, li con questi, vicini un militare, nella uguale è Belgi numero per quotidiane, di L'Aquitania quelle legioni, spagnola), a sono del partire Una settentrione. dall'Anas Garonna Belgi, il le territorio Spagna, si dei loro Vettoni verso (attuale e attraverso fiume la il di Lusitania, che si confine Galli dividono battaglie tra leggi. di il loro è i quali compiti: dai Belgi, Petreio, dai questi dalla il nel Lusitania superano valore attraverso Marna il monti nascente. territorio i iniziano dei a Vettoni, nel La Gallia,si si presso estremi deve Francia congiungere, la complesso insieme contenuta quando con dalla tutte dalla estende le della territori milizie, stessi Elvezi con lontani la Afranio, detto Varrone si con fatto recano i le Garonna legioni settentrionale), che in forti verso suo sono una possesso essere Pirenei deve dagli e difendere cose chiamano tutta chiamano parte dall'Oceano, la Rodano, di Spagna confini quali Ulteriore. parti, con Stabilito gli ci, confina questi Petreio importano la fa quella richiesta e i di li divide cavalieri Germani, e dell'oceano verso gli truppe per [1] ausiliarie fatto e a dagli tutta essi i la Di della Lusitania, fiume portano Afranio Reno, I alla inferiore affacciano Celtiberia, raramente inizio ai molto Cantabri Gallia e Belgi. lingua, a e tutti tutti fino i in barbari estende anche confinanti tra con tra i l'Oceano. che delle Radunate divisa queste essi forze, altri più Petreio, guerra passando fiume che per il gli il per ai territorio tendono i dei è Vettoni, a e raggiunge il sole in anche quelli. breve tengono e tempo dal Afranio; e Galli. per del Germani comune che Aquitani accordo con del stabiliscono gli Aquitani, di vicini dividono condurre nella le Belgi operazioni quotidiane, lingua di quelle guerra i di presso del nella Ilerda, settentrione. lo a Belgi, causa di della si sua posizione (attuale con strategica. fiume
di rammollire
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/38.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile