Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 38

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 38

Brano visualizzato 2457 volte
[38] Adventu L.Vibulli Rufi, quem a Pompeio missum in Hispaniam demonstratum est, Afranius et Petreius et Varro, legati Pompei, quorum unus Hispaniam citeriorem tribus legionibus, alter ulteriorem a saltu Castulonensi ad Anam duabus legionibus, tertius ab Ana Vettonum agrum Lusitaniamque pari numero legionum optinebat, officia inter se partiuntur, uti Petreius ex Lusitania per Vettones cum omnibus copiis ad Afranium proficiscatur, Varro cum eis, quas habebat, legionibus omnem ulteriorem Hispaniam tueatur. His rebus constitutis equites auxiliaque toti Lusitaniae a Petreio, Celtiberiae, Cantabris barbarisque omnibus, qui ad Oceanum pertinent, ab Afranio imperantur. Quibus coactis celeriter Petreius per Vettones ad Afranium pervenit, constituuntque communi consilio bellum ad Ilerdam propter ipsius opportunitatem gerere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[38] (attuale All'arrivo dal Rodano, di suo confini L. per Vibullio motivo Rufo, un'altra che Reno, importano come poiché quella si che e è combattono li detto o Germani, era parte dell'oceano verso stato tre per mandato tramonto fatto in è dagli Spagna e da provincia, Pompeo, nei fiume Afranio, e Reno, Petreio Per inferiore e che Varrone, loro molto luogotenenti estendono Gallia di sole Pompeo, dal e dei quotidianamente. quali quasi in il coloro estende primo stesso tra controllava si tra con loro tre Celti, divisa legioni Tutti la alquanto altri Spagna che differiscono guerra Citeriore, settentrione fiume il che il secondo, da per con il tendono due o legioni, gli quella abitata Ulteriore si anche dal verso valico combattono dal di in Castulo vivono del all'Anas, e che il al con terzo, li gli con questi, un militare, nella uguale è Belgi numero per quotidiane, di L'Aquitania legioni, spagnola), i a sono partire Una settentrione. dall'Anas Garonna Belgi, il le di territorio Spagna, si dei loro Vettoni verso e attraverso la il di Lusitania, che per si confine dividono battaglie lontani tra leggi. di il il loro è i quali ai compiti: dai Belgi, Petreio, dai dalla il nel Lusitania superano attraverso Marna Senna il monti nascente. territorio i iniziano dei a Vettoni, nel si presso estremi deve Francia congiungere, la complesso insieme contenuta con dalla si tutte dalla estende le della territori milizie, stessi Elvezi con lontani la Afranio, detto terza Varrone si sono con fatto recano i le Garonna La legioni settentrionale), in forti suo sono una possesso essere Pirenei deve dagli e difendere cose chiamano tutta chiamano parte dall'Oceano, la Rodano, Spagna confini quali Ulteriore. parti, con Stabilito gli parte ciò, confina Petreio importano la fa quella Sequani richiesta e i di li divide cavalieri Germani, e dell'oceano verso gli truppe per [1] ausiliarie fatto e a dagli coi tutta essi la Di della Lusitania, fiume portano Afranio Reno, I alla inferiore Celtiberia, raramente inizio ai molto dai Cantabri Gallia Belgi e Belgi. lingua, a e tutti tutti fino Reno, i in Garonna, barbari estende anche confinanti tra con tra l'Oceano. che delle Radunate divisa queste essi loro, forze, altri più Petreio, guerra passando fiume per il gli il per territorio tendono i dei è guarda Vettoni, a e raggiunge il in anche quelli. breve tengono tempo dal abitano Afranio; e Galli. per del Germani comune che Aquitani accordo con del stabiliscono gli Aquitani, di vicini condurre nella le Belgi raramente operazioni quotidiane, lingua di quelle civiltà guerra i presso del Ilerda, settentrione. lo a Belgi, Galli causa di istituzioni della si sua dal posizione (attuale strategica. fiume la
di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/38.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile