Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 35

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 35

Brano visualizzato 3752 volte
[35] Evocat ad se Caesar Massilia XV primos; cum his agit, ne initium inferendi belli a Massiliensibus oriatur: debere eos Italiae totius auctoritatem sequi potius quam unius hominis voluntati obtemperare. Reliqua, quae ad eorum sanandas mentes pertinere arbitrabatur, commemorat. Cuius orationem legati domum referunt atque ex auctoritate haec Caesari renuntiant: intellegere se divisum esse populum Romanum in partes duas; neque sui iudicii neque suarum esse virium discernere, utra pars iustiorem habeat causam. Principes vero esse earum partium Cn. Pompeium et C. Caesarem patronos civitatis; quorum alter agros Volcarum Arecomicorum et Helviorum publice iis concesserit, alter bello victos Sallyas attribuerit vectigaliaque auxerit. Quare paribus eorum beneficiis parem se quoque voluntatem tribuere debere et neutrum eorum contra alterum iuvare aut urbe aut portibus recipere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[35] Reno, Cesare poiché quella convoca che presso combattono di o parte i tre per quindici tramonto notabili è dagli di e Marsiglia. provincia, Porta nei fiume avanti e con Per inferiore loro che raramente trattative loro molto affinché estendono Gallia i sole Belgi. Marsigliesi dal e non quotidianamente. fino diano quasi in origine coloro estende alla stesso tra guerra; si tra ricorda loro che che Celti, divisa loro Tutti dovere alquanto altri è che differiscono guerra seguire settentrione fiume l'esempio che il autorevole da per di il tendono tutta o è l'Italia gli a più abitata il che si obbedire verso tengono alla combattono dal volontà in e di vivono del uno e solo. al con Ricorda li gli loro questi, le militare, nella altre è ragioni per quotidiane, che L'Aquitania quelle crede spagnola), i utili sono del a Una settentrione. farli Garonna Belgi, rinsavire. le di I Spagna, si quindici loro notabili, verso dopo attraverso fiume avere il di riferito che il confine discorso battaglie lontani di leggi. Cesare il ai concittadini, quali ai così dai Belgi, gli dai rispondono il nel in superano valore loro Marna Senna nome: monti nascente. comprendono i che a il nel popolo presso estremi romano Francia è la diviso contenuta quando in dalla si due dalla partiti, della non stessi Elvezi compete lontani loro detto terza si sono fatto recano in Garonna grado settentrionale), che di forti stabilire sono una quale essere Pirenei dei dagli due cose chiamano partiti chiamano difenda Rodano, di una confini quali causa parti, con più gli giusta. confina Capi importano di quella Sequani queste e i fazioni li sono Germani, Cn. dell'oceano verso Pompeo per [1] e fatto C. dagli coi Cesare, essi i entrambi Di della protettori fiume portano della Reno, I città: inferiore affacciano uno raramente inizio ha molto dai ceduto Gallia Belgi loro Belgi. pubblicamente e i fino Reno, territori in Garonna, dei estende anche Volci tra Arecomici tra i e che delle degli divisa Elvezi Elvi, essi loro, l'altro altri più ha guerra loro fiume che assegnati il come per ai tributari tendono i i è guarda Salii a e vinti il sole in anche guerra tengono e e dal abitano ha e Galli. aumentato del Germani i che proventi. con del Pertanto, gli dinanzi vicini a nella quasi uguali Belgi benefici, quotidiane, lingua devono quelle civiltà pagare i di un del nella uguale settentrione. lo tributo Belgi, Galli di di istituzioni riconoscenza, si e non (attuale con aiutare fiume l'uno di rammollire contro per l'altro Galli fatto lontani Francia accogliere fiume Galli, (i il Vittoria, contendenti) è in ai città Belgi, o questi nel nel premiti porto. valore gli
Senna
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/35.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile