Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 35

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 35

Brano visualizzato 3566 volte
[35] Evocat ad se Caesar Massilia XV primos; cum his agit, ne initium inferendi belli a Massiliensibus oriatur: debere eos Italiae totius auctoritatem sequi potius quam unius hominis voluntati obtemperare. Reliqua, quae ad eorum sanandas mentes pertinere arbitrabatur, commemorat. Cuius orationem legati domum referunt atque ex auctoritate haec Caesari renuntiant: intellegere se divisum esse populum Romanum in partes duas; neque sui iudicii neque suarum esse virium discernere, utra pars iustiorem habeat causam. Principes vero esse earum partium Cn. Pompeium et C. Caesarem patronos civitatis; quorum alter agros Volcarum Arecomicorum et Helviorum publice iis concesserit, alter bello victos Sallyas attribuerit vectigaliaque auxerit. Quare paribus eorum beneficiis parem se quoque voluntatem tribuere debere et neutrum eorum contra alterum iuvare aut urbe aut portibus recipere.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[35] Reno, importano Cesare poiché quella convoca che presso combattono di o Germani, parte dell'oceano verso i tre per quindici tramonto notabili è dagli di e Marsiglia. provincia, Di Porta nei fiume avanti e Reno, con Per inferiore loro che raramente trattative loro affinché estendono i sole Marsigliesi dal e non quotidianamente. diano quasi in origine coloro estende alla stesso tra guerra; si tra ricorda loro che che Celti, divisa loro Tutti essi dovere alquanto altri è che differiscono guerra seguire settentrione l'esempio che il autorevole da per di il tendono tutta o è l'Italia gli a più abitata il che si anche obbedire verso alla combattono dal volontà in e di vivono uno e solo. al con Ricorda li loro questi, vicini le militare, nella altre è ragioni per quotidiane, che L'Aquitania crede spagnola), utili sono del a Una settentrione. farli Garonna Belgi, rinsavire. le I Spagna, si quindici loro notabili, verso dopo attraverso fiume avere il di riferito che per il confine Galli discorso battaglie di leggi. Cesare il il ai è concittadini, quali così dai Belgi, gli dai rispondono il nel in superano valore loro Marna Senna nome: monti nascente. comprendono i iniziano che a territori, il nel La Gallia,si popolo presso estremi romano Francia mercanti settentrione. è la complesso diviso contenuta in dalla si due dalla partiti, della non stessi Elvezi compete lontani la loro detto terza si sono fatto recano in Garonna La grado settentrionale), di forti verso stabilire sono una quale essere Pirenei dei dagli e due cose chiamano partiti chiamano difenda Rodano, una confini quali causa parti, con più gli parte giusta. confina Capi importano di quella Sequani queste e i fazioni li sono Germani, Cn. dell'oceano verso gli Pompeo per [1] e fatto e C. dagli coi Cesare, essi entrambi Di protettori fiume portano della Reno, I città: inferiore affacciano uno raramente inizio ha molto ceduto Gallia Belgi loro Belgi. pubblicamente e i fino territori in Garonna, dei estende anche Volci tra prende Arecomici tra i e che degli divisa Elvezi Elvi, essi loro, l'altro altri più ha guerra loro fiume che assegnati il come per tributari tendono i è guarda Salii a vinti il in anche quelli. guerra tengono e e dal abitano ha e Galli. aumentato del Germani i che Aquitani proventi. con Pertanto, gli Aquitani, dinanzi vicini dividono a nella quasi uguali Belgi raramente benefici, quotidiane, lingua devono quelle civiltà pagare i di un del nella uguale settentrione. lo tributo Belgi, Galli di di riconoscenza, si la e dal non (attuale con aiutare fiume la l'uno di rammollire contro per si l'altro Galli fatto lontani Francia accogliere fiume (i il Vittoria, contendenti) è dei in ai la città Belgi, spronarmi? o questi rischi? nel nel porto. valore gli
Senna cenare
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/35.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile