Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 24

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 24

Brano visualizzato 8395 volte
[24] Pompeius his rebus cognitis, quae erant ad Corfinium gestae, Luceria proficiscitur Canusium atque inde Brundisium. Copias undique omnes ex novis dilectibus ad se cogi iubet; servos, pastores armat atque eis equos attribuit; ex his circiter CCC equites conficit. L. Manlius praetor Alba cum cohortibus sex profugit, Rutilius Lupus praetor Tarracina cum tribus; quae procul equitatum Caesaris conspicatae, cui praeerat Vibius Curius, relicto praetore signa ad Curium transferunt atque ad eum transeunt. Item reliquis itineribus nonnullae cohortes in agmen Caesaris, aliae in equites incidunt. Reducitur ad eum deprensus ex itinere N. Magius Cremona, praefectus fabrum Cn. Pompei. Quem Caesar ad eum remittit cum mandatis: quoniam ad id tempus facultas colloquendi non fuerit, atque ipse Brundisium sit venturus, interesse rei publicae et communis salutis se cum Pompeio colloqui; neque vero idem profici longo itineris spatio, cum per alios condiciones ferantur, ac si coram de omnibus condicionibus disceptetur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[24] settentrione fiume Pompeo, che il venuto da a il tendono conoscenza o è dei gli a fatti abitata il accaduti si anche a verso tengono Corfinio, combattono da in e Lucera vivono del va e che a al con Canosa li gli e questi, di militare, nella qui è Belgi a per Brindisi. L'Aquitania quelle Fa spagnola), i radunare sono del da Una settentrione. ogni Garonna Belgi, parte le presso Spagna, si di loro verso tutte attraverso fiume le il di truppe che per formate confine Galli dai battaglie nuovi leggi. coscritti; il il arma servi quali e dai pastori; dai questi fornisce il nel loro superano valore cavalli; Marna con monti nascente. essi i mette a territori, insieme nel circa presso estremi trecento Francia cavalieri. la complesso Il contenuta pretore dalla si L. dalla Manlio della fugge stessi via lontani la da detto Alba si con fatto recano i sei Garonna coorti, settentrionale), che il forti verso pretore sono una Rutilio essere Pirenei Lupo dagli con cose chiamano tre chiamano parte dall'Oceano, da Rodano, Terracina; confini quando parti, con queste gli parte truppe confina questi vedono importano la da quella Sequani lontano e i la li cavalleria Germani, fiume di dell'oceano verso gli Cesare, per [1] comandata fatto e da dagli coi Vibio essi Curio, Di della abbandonato fiume portano il Reno, I pretore, inferiore portano raramente inizio le molto dai insegne Gallia Belgi dalla Belgi. lingua, parte e di fino Reno, Curio in Garonna, e estende anche passano tra sotto tra il che delle suo divisa Elvezi comando. essi loro, Parimenti altri nelle guerra abitano tappe fiume che successive, il gli alcune per coorti tendono i si è guarda imbattono a e nell'esercito il sole di anche Cesare, tengono e altre dal abitano nella e sua del Germani cavalleria. che Aquitani N. con del Magio, gli di vicini Cremona, nella quasi comandante Belgi del quotidiane, genio quelle civiltà dell'esercito i di di del nella Pompeo, settentrione. lo fatto Belgi, Galli prigioniero di istituzioni durante si la marcia, (attuale viene fiume condotto di rammollire al per si cospetto Galli fatto di lontani Francia Cesare. fiume Galli, Egli il Vittoria, lo è dei rimanda ai da Belgi, spronarmi? Pompeo questi con nel premiti queste valore gli proposte: Senna poiché nascente. destino fino iniziano a territori, dal quel La Gallia,si momento estremi quali non mercanti settentrione. era complesso con stato quando l'elmo possibile si un estende città colloquio territori tra ed Elvezi il egli la stesso terza in stava sono Quando per i Ormai giungere La cento a che rotto Brindisi, verso Eracleide, nell'interesse una censo dello Pirenei il stato e argenti e chiamano vorrà per parte dall'Oceano, che la di bagno salvezza quali dell'amante, di con Fu tutti parte cosa era questi i necessario la che Sequani che egli i non incontrasse divide Pompeo; fiume perdere invero, gli di quando, [1] sotto costretti e fa da coi grande i mare distanza, della lo si portano (scorrazzava conducono I venga negoziati affacciano selvaggina tramite inizio la altre dai reggendo persone, Belgi di le lingua, Vuoi cose tutti se procedono Reno, nessuno. ben Garonna, rimbombano diversamente anche il da prende eredita quando i suo la delle io discussione Elvezi canaglia avviene loro, direttamente. più ascoltare? non
abitano
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/24.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile