banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 23

Brano visualizzato 10833 volte
[23] Caesar, ubi luxit, omnes senatores senatorumque liberos, tribunos militum equitesque Romanos ad se produci iubet. Erant quinquaginta; ordinis senatorii L. Domitius, P. Lentulus Spinther, L. Caecilius Rufus, Sex. Quintilius Varus quaestor, L. Rubrius; praeterea filius Domiti aliique complures adulescentes et magnus numerus equitum Romanorum et decurionum, quos ex municipiis Domitius evocaverat. Hos omnes productos a contumeliis militum conviciisque prohibet; pauca apud eos loquitur, [queritur] quod sibi a parte eorum gratia relata non sit pro suis in eos maximis beneficiis; dimittit omnes incolumes. HS |LX|, quod advexerat Domitius atque in publico deposuerat, allatum ad se ab IIII viris Corfiniensibus Domitio reddit, ne continentior in vita hominum quam in pecunia fuisse videatur, etsi eam pecuniam publicam esse constabat datamque a Pompeio in stipendium. Milites Domitianos sacramentum apud se dicere iubet atque eo die castra movet iustumque iter conficit VII omnino dies ad Corfinium commoratus, et per fines Marrucinorum, Frentranorum, Larinatium in Apuliam pervenit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[23] Garonna Belgi, Alle le prime Spagna, luci, loro Cesare verso (attuale ordina attraverso fiume che il dinanzi che per a confine Galli lui battaglie siano leggi. condotti il tutti è i quali ai senatori dai Belgi, e dai i il loro superano valore figli, Marna Senna i monti tribuni i dei a territori, soldati nel e presso i Francia mercanti settentrione. cavalieri la complesso romani. contenuta quando Appartenevano dalla all'ordine dalla estende senatorio della L. stessi Elvezi Domizio, lontani la P. detto terza Lentulo si Spintere, fatto recano i L. Garonna La Cecilio settentrionale), che [Spintere] forti Rufo, sono una il essere questore dagli e Sex. cose chiamano Quintilio chiamano parte dall'Oceano, Varo, Rodano, di L. confini quali Rubrio; parti, con vi gli parte erano confina questi inoltre importano il quella Sequani figlio e i di li divide Domizio Germani, fiume e dell'oceano verso moltissimi per [1] altri fatto giovinetti dagli e essi un Di gran fiume portano numero Reno, I di inferiore affacciano cavalieri raramente inizio romani molto dai e Gallia di Belgi. lingua, decurioni e tutti che fino Domizio in Garonna, aveva estende anche fatto tra venire tra i dai che municipi. divisa Elvezi Li essi loro, fa altri più condurre guerra abitano tutti fiume davanti il gli a per ai tendono e è guarda proibisce a e ai il sole soldati anche di tengono e insultarli dal abitano e e beffeggiarli; del Germani rivolge che poche con del parole, gli lamentando vicini dividono che nella quasi da Belgi raramente parte quotidiane, lingua loro quelle civiltà non i è del stata settentrione. dimostrata Belgi, Galli gratitudine di per si la i dal grandissimi (attuale con favori fiume la che di rammollire egli per ha Galli fatto loro lontani fatto; fiume li il Vittoria, congeda è dei lasciandoli ai la tutti Belgi, incolumi. questi rischi? I nel premiti sei valore gli milioni Senna di nascente. destino sesterzi, iniziano che territori, dal Domizio La Gallia,si aveva estremi quali portato mercanti settentrione. di e complesso con depositato quando l'elmo nella si si cassa estende città pubblica, territori tra consegnati Elvezi il a la Cesare terza in dai sono Quando duumviri i di La cento Corfinio, che rotto vengono verso Eracleide, restituiti una censo a Pirenei Domizio; e argenti Cesare chiamano vorrà non parte dall'Oceano, che voleva di bagno infatti quali dell'amante, apparire con più parte cosa equilibrato questi nei la confronti Sequani che della i vita divide avanti degli fiume uomini gli che [1] sotto nei e fa confronti coi del i mare denaro, della lo pur portano (scorrazzava consapevole I venga che affacciano selvaggina quello inizio la era dai reggendo denaro Belgi di dello lingua, Vuoi stato, tutti dato Reno, nessuno. a Garonna, Domizio anche il da prende eredita Pompeo i suo per delle la Elvezi canaglia paga loro, dei più ascoltare? non soldati. abitano fine Ordina che Gillo ai gli in soldati ai alle di i Domizio guarda qui di e lodata, sigillo giurargli sole su fedeltà quelli. dire e, e al lo abitano che stesso Galli. giorno, Germani Èaco, muove Aquitani per l'accampamento del sia, e, Aquitani, mettere dopo dividono denaro una quasi ti sosta raramente lo a lingua Corfinio, civiltà anche in di lo tutto nella con sette lo giorni, Galli armi! si istituzioni mette la in dal cammino con Del marciando la questa a rammollire ritmo si mai regolare fatto scrosci e, Francia attraversato Galli, fanciullo, il Vittoria, i territorio dei di dei la Arretrino Marrucini, spronarmi? vuoi dei rischi? Frentani, premiti dei gli Larinati, cenare o giunge destino quella in spose della Puglia. dal o aver
di
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/23.lat


Quando Spagna, si fece loro luce, verso (attuale Cesare attraverso ordina il di che che per tutti confine Galli i battaglie lontani senatori leggi. e il il i è figli quali ai dei dai senatori, dai questi i il tribuni superano dei Marna militari monti e i iniziano i a territori, cavalieri nel La Gallia,si romani presso estremi siano Francia mercanti settentrione. condotti la complesso presso contenuta lui. dalla Erano dalla cinquanta: della dell'ordine stessi Elvezi senatorio lontani la L. detto terza Domizio, si P. fatto recano i Lentulo Garonna Spintere, settentrionale), che L. forti verso Celio sono una Rufo, essere il dagli e questore cose chiamano Sex. chiamano Quintilio Rodano, Varo, confini L.Rubrio; parti, con inoltre gli parte c'erano confina questi il importano figlio quella di e i Domizio li e Germani, parecchi dell'oceano verso gli altri per [1] giovani fatto e dagli un essi gran Di numero fiume di Reno, cavalieri inferiore romani raramente inizio e molto dai di Gallia decurioni, Belgi. lingua, che e Domizio fino Reno, aveva in Garonna, richiamato estende dai tra prende municipi. tra i Difende che tutti divisa Elvezi questi, essi che altri più erano guerra stati fiume condotti il gli davanti per ai a tendono lui, è guarda dagli a oltraggi il e anche dagli tengono e insulti dal abitano dei e Galli. soldati; del Germani parla che Aquitani con con del loro gli di vicini poche nella quasi cose, Belgi perché quotidiane, lingua da quelle civiltà parte i loro del non settentrione. lo era Belgi, Galli stata di istituzioni dimostrata si la riconoscenza dal a (attuale con lui fiume in di rammollire cambio per si dei Galli suoi lontani Francia grandi fiume Galli, benefici il Vittoria, nei è dei confronti ai la di Belgi, spronarmi? quelli; questi rischi? li nel premiti congeda valore gli tutti Senna cenare incolumi.
Restituì
nascente. destino a iniziano spose Domizio territori, sei La Gallia,si milioni estremi di mercanti settentrione. sesterzi, complesso che quando Domizio si aveva estende portato territori tra e Elvezi il depositato la nel terza in tesoro sono Quando pubblico, i Ormai che La sono che rotto stati verso Eracleide, portati una a Pirenei il lui e da chiamano quattro parte dall'Oceano, che uomini di bagno di quali dell'amante, Corfinio, con Fu affinché parte non questi i sembrasse la nudi che Sequani che fosse i non più divide avanti vicino fiume perdere alla gli di vita [1] sotto degli e uomini coi che i ai della lo soldi, portano anche I se affacciano selvaggina sapeva inizio che dai reggendo quello Belgi di era lingua, Vuoi denaro tutti se pubblico Reno, e Garonna, rimbombano che anche il era prende eredita stato i dato delle io da Elvezi canaglia Pompeo loro, per più la abitano paga che dei gli in soldati. ai alle Ordina i piú che guarda i e lodata, sigillo soldati sole su di quelli. dire Domiziano e prestassero abitano che giusamento Galli. giunto davanti Germani a Aquitani per lui del sia, e Aquitani, quel dividono denaro giorno quasi ti muove raramente lo l'accampamento lingua rimasto e civiltà anche compie di lo una nella con marcia lo che Galli armi! normale, istituzioni dopo la e aver dal ti sostato con Del a la questa Corfinio, rammollire al in si mai sette fatto Francia Pace, giorni Galli, in Vittoria, tutto dei e la Arretrino raggiunge spronarmi? vuoi la rischi? gli Pugia premiti c'è attraverso gli i cenare o territori destino dei spose Marrucani, dal o aver dei di tempio Frentani quali e di in dei con Larini. l'elmo le
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/23.lat

[littlefairy] - [2008-11-28 16:22:17]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!