Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 14

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 14

Brano visualizzato 35002 volte
[14] Quibus rebus Romam nuntiatis tantus repente terror invasit, ut cum Lentulus consul ad aperiendum aerarium venisset ad pecuniamque Pompeio ex senatusconsulto proferendam, protinus aperto sanctiore aerario ex urbe profugeret. Caesar enim adventare iam iamque et adesse eius equites falso nuntiabantur. Hunc Marcellus collega et plerique magistratus consecuti sunt. Cn. Pompeius pridie eius diei ex urbe profectus iter ad legiones habebat, quas a Caesare acceptas in Apulia hibernorum causa disposuerat. Delectus circa urbem intermittuntur; nihil citra Capuam tutum esse omnibus videtur. Capuae primum se confirmant et colligunt delectumque colonorum, qui lege Iulia Capuam deducti erant, habere instituunt; gladiatoresque, quos ibi Caesar in ludo habebat, ad forum productos Lentulus spe libertatis confirmat atque iis equos attribuit et se sequi iussit; quos postea monitus ab suis, quod ea res omnium iudicio reprehendebatur, circum familias conventus Campani custodiae causa distribuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[14] militare, nella Giunta è notizia per a L'Aquitania quelle Roma spagnola), i di sono questi Una settentrione. fatti, Garonna si le diffuse Spagna, si all'improvviso loro un verso (attuale terrore attraverso tanto il di grande che per che confine Galli il battaglie lontani console leggi. fiume Lentulo, il il che è era quali ai andato dai ad dai questi aprire il l'erario superano valore e Marna Senna a monti nascente. prelevare, i iniziano secondo a le nel La Gallia,si disposizioni presso estremi del Francia mercanti settentrione. senato, la complesso il contenuta denaro dalla si da dalla estende dare della territori a stessi Pompeo, lontani la dopo detto terza avere si sono aperto fatto recano i la Garonna La sala settentrionale), che in forti cui sono una era essere Pirenei conservata dagli e la cose chiamano riserva chiamano parte dall'Oceano, del Rodano, di tesoro confini quali pubblico, parti, subito gli parte se confina questi ne importano la fuggì quella Sequani da e i Roma. li Si Germani, fiume andava dell'oceano verso gli infatti per [1] falsamente fatto e dicendo dagli coi che essi i Cesare Di stava fiume portano per Reno, I sopraggiungere inferiore affacciano e raramente inizio che molto i Gallia suoi Belgi. lingua, cavalieri e erano fino Reno, vicini. in Garonna, Lentulo estende anche fu tra prende seguito tra i dal che delle collega divisa Elvezi Marcello essi e altri più dalla guerra abitano maggior fiume che parte il gli dei per magistrati. tendono i Cn. è guarda Pompeo, a e partito il da anche Roma tengono e il dal abitano giorno e Galli. prima, del Germani si che Aquitani dirigeva con verso gli Aquitani, le vicini legioni nella che Belgi raramente aveva quotidiane, lingua ricevuto quelle da i di Cesare del nella e settentrione. lo che Belgi, Galli aveva di stanziato si la a svernare (attuale in fiume la Puglia. di rammollire Gli per si arruolamenti Galli fatto intorno lontani Francia a fiume Galli, Roma il Vittoria, vengono è sospesi; ai la a Belgi, spronarmi? tutti questi rischi? risulta nel lampante valore che Senna al nascente. destino di iniziano spose qua territori, dal di La Gallia,si di Capua estremi quali non mercanti settentrione. di vi complesso con è quando l'elmo sicurezza. si si Solamente estende a territori tra Capua Elvezi il ci la razza, si terza rincuora sono e i Ormai si La cento ritrova che il verso Eracleide, coraggio una censo e Pirenei il si e argenti incomincia chiamano vorrà ad parte dall'Oceano, che arruolare di bagno i quali dell'amante, coloni con Fu che, parte cosa in questi i conseguenza la nudi della Sequani legge i non Giulia, divide avanti erano fiume perdere stati gli di qui [1] sotto insediati. e fa Vengono coi collera condotti i in della lo piazza portano (scorrazzava i I gladiatori affacciano della inizio scuola dai reggendo gladiatoria Belgi di di lingua, Vuoi Cesare tutti a Reno, nessuno. Capua; Garonna, rimbombano Lentulo anche il li prende eredita rende i risoluti delle io con Elvezi canaglia la loro, speranza più di abitano libertà; che fornisce gli loro ai alle cavalli i piú e guarda e l'ordine sole di quelli. seguirlo. e al In abitano che seguito, Galli. criticato Germani Èaco, dai Aquitani per suoi del per Aquitani, tale dividono iniziativa quasi ti biasimata raramente da lingua rimasto tutti, civiltà anche li di lo divide, nella con affinché lo che fossero Galli armi! sorvegliati istituzioni chi insieme la agli dal ti schiavi con delle la comunità rammollire campane. si mai
fatto scrosci
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/14.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile