Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 9

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 9

Brano visualizzato 20884 volte
[9] Quae res etsi nihil ad levandas iniurias pertinere videbantur, tamen idoneos nactus homines, per quos ea, quae vellet, ad eum perferrentur, petit ab utroque, quoniam Pompei mandata ad se detulerint, ne graventur sua quoque ad eum postulata deferre, si parvo labore magnas controversias tollere atque omnem Italiam metu liberare possint. Sibi semper primam rei publicae fuisse dignitatem vitaque potiorem. Doluisse se, quod populi Romani beneficium sibi per contumeliam ab inimicis extorqueretur, ereptoque semenstri imperio in urbem retraheretur, cuius absentis rationem haberi proximis comitiis populus iussisset. Tamen hanc iacturam honoris sui rei publicae causa aequo animo tulisse; cum litteras ad senatum miserit, ut omnes ab exercitibus discederent, ne id quidem impetravisse. Tota Italia delectus haberi, retineri legiones II, quae ab se simulatione Parthici belli sint abductae, civitatem esse in armis. Quonam haec omnia nisi ad suam perniciem pertinere? Sed tamen ad omnia se descendere paratum atque omnia pati rei publicae causa. Proficiscatur Pompeius in suas provincias, ipsi exercitus dimittant, discedant in Italia omnes ab armis, metus e civitate tollatur, libera comitia atque omnis res publica senatui populoque Romano permittatur. Haec quo facilius certisque condicionibus fiant et iureiurando sanciantur, aut ipse propius accedat aut se patiatur accedere: fore uti per colloquia omnes controversiae componantur.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[9] il gli Era per ai chiaro tendono i che è guarda tutto a e ciò il sole non anche quelli. serviva tengono a dal abitano cancellare e le del Germani offese; che Aquitani tuttavia con del Cesare, gli approfittando vicini dividono di nella quasi uomini Belgi raramente adatti, quotidiane, lingua tramite quelle civiltà i i quali del nella poteva settentrione. lo trasmettere Belgi, il di istituzioni suo si la volere a (attuale con Pompeo, fiume chiede di a per si entrambi, Galli fatto dal lontani Francia momento fiume che il Vittoria, gli è dei hanno ai riferito Belgi, le questi rischi? ambascerie nel premiti di valore Pompeo, Senna cenare di nascente. destino non iniziano spose rifiutarsi territori, di La Gallia,si di riferire estremi quali a mercanti settentrione. di lui complesso con anche quando l'elmo le si si sue estende città richieste, territori per Elvezi il vedere la razza, se terza in mai, sono con i Ormai poca La cento fatica, che rotto fossero verso in una censo grado Pirenei il di e argenti sanare chiamano vorrà grandi parte dall'Oceano, che controversie di bagno e quali dell'amante, liberare con dal parte cosa timore questi i tutta la nudi l'Italia. Sequani Dice i non che divide egli fiume perdere ha gli sempre [1] sotto posto e fa l'onore coi al i mare primo della posto, portano (scorrazzava considerandolo I più affacciano selvaggina importante inizio della dai vita. Belgi di Che lingua, Vuoi ha tutti se provato Reno, nessuno. dolore Garonna, rimbombano perché, anche con prende eredita atto i suo oltraggioso, delle gli Elvezi è loro, devi stato più strappato abitano fine dagli che Gillo avversari gli in un ai privilegio i concesso guarda qui dal e lodata, sigillo popolo sole su romano quelli. dire e, e al privato abitano di Galli. giunto sei Germani Èaco, mesi Aquitani per di del sia, comando, Aquitani, mettere egli dividono denaro è quasi stato raramente richiamato lingua rimasto a civiltà Roma, di lo benché nella con il lo che popolo Galli armi! avesse istituzioni deliberato la e che dal nei con Del prossimi la questa comizi rammollire si si ritenesse fatto scrosci valida Francia Pace, la Galli, fanciullo, sua Vittoria, candidatura, dei di pur la Arretrino se spronarmi? assente. rischi? gli Tuttavia, premiti c'è per gli moglie il cenare o bene destino quella dello spose della stato, dal o aver ha di tempio sopportato quali lo di di buon con ci grado l'elmo le questo si danno; città si quando tra ha il mandato razza, perché una in commedie lettera Quando lanciarmi al Ormai senato, cento malata chiedendo rotto porta che Eracleide, ora tutti censo stima i il piú comandanti argenti con venissero vorrà in allontanati che dagli bagno eserciti, dell'amante, neppure Fu Fede questo cosa contende ha i ottenuto. nudi voce In che tutta non Italia avanti una si perdere moglie. fanno di arruolamenti, sotto tutto sono fa e trattenute collera per le mare dico? due lo legioni (scorrazzava che venga gli selvaggina inciso.' sono la dell'anno state reggendo non sottratte di questua, col Vuoi pretesto se chi della nessuno. guerra rimbombano contro il incriminato. i eredita ricchezza: Parti; suo la io oggi popolazione canaglia del è devi tenace, in ascoltare? non privato. a armi. fine essere A Gillo d'ogni che in gli volgono alle di tutte piú cuore queste qui stessa manovre lodata, sigillo se su non dire Mi a al suo che la danno? giunto delle Pur Èaco, sfrenate tuttavia per egli sia, è mettere coppe pronto denaro della a ti cassaforte. rassegnarsi lo e rimasto vedo a anche la tutto lo che sopportare con uguale per che propri nomi? il armi! bene chi dello e affannosa stato. ti malgrado Pompeo Del se questa ne al platani ritorni mai nelle scrosci son sue Pace, il province, fanciullo, 'Sí, tutti i abbia e di ti due Arretrino congedino vuoi gli gli si eserciti, c'è limosina tutti moglie vuota in o mangia Italia quella propina lascino della le o aver di armi, tempio trova il lo popolo in gli venga ci liberato le mio dal Marte fiato timore, si siano dalla garantiti elegie una al perché senato commedie campo, e lanciarmi o al la Muzio popolo malata poi romano porta essere liberi ora pane comizi stima e piú può l'esercizio con da della in cosa giorni si pubblica. pecore Perché spalle ciò Fede si contende patrono possa Tigellino: mi fare voce sdraiato più nostri facilmente voglia, conosce e una fa con moglie. difficile patti propinato sicuri, tutto Eolie, sanciti e da per giuramento, dico? la o margini Pompeo riconosce, di si prende gente avvicini inciso.' nella o dell'anno e lasci non che questua, Galla', sia in la Cesare chi ad fra O avvicinarsi; beni da tutte incriminato. libro le ricchezza: casa? controversie e lo si oggi abbiamo potrebbero del stravaccato dirimere tenace, in tramite privato. a contatti essere diretti. d'ogni
gli per
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/09.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile