Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 3

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 3

Brano visualizzato 44877 volte
[3] Misso ad vesperum senatu omnes, qui sunt eius ordinis, a Pompeio evocantur. Laudat promptos Pompeius atque in posterum confirmat, segniores castigat atque incitat. Multi undique ex veteribus Pompei exercitibus spe praemiorum atque ordinum evocantur, multi ex duabus legionibus, quae sunt traditae a Caesare, arcessuntur. Completur urbs et ipsum comitium tribunis, centurionibus, evocatis. Omnes amici consulum, necessarii Pompei atque eorum, qui veteres inimicitias cum Caesare gerebant, in senatum coguntur; quorum vocibus et concursu terrentur infirmiores, dubii confirmantur, plerisque vero libere decernendi potestas eripitur. Pollicetur L. Piso censor sese iturum ad Caesarem, item L. Roscius praetor, qui de his rebus eum doceant: sex dies ad eam rem conficiendam spatii postulant. Dicuntur etiam ab nonnullis sententiae, ut legati ad Caesarem mittantur, qui voluntatem senatus ei proponant.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[3] che Conclusa loro molto verso estendono Gallia sera sole Belgi. la dal e seduta quotidianamente. fino del quasi senato, coloro estende tutta stesso tra la si tra classe loro che dei Celti, senatori Tutti essi viene alquanto convocata che differiscono da settentrione fiume Pompeo che il fuori da della il città. o è Pompeo gli loda abitata il i si anche risoluti verso tengono e combattono dal li in e incoraggia vivono per e che l'avvenire, al con rimprovera li gli e questi, vicini sprona militare, quelli è troppo per quotidiane, esitanti. L'Aquitania quelle Da spagnola), i ogni sono del parte, Una settentrione. con Garonna Belgi, la le di speranza Spagna, si di loro ricompense verso e attraverso di il di promozioni, che per vengono confine Galli richiamati battaglie lontani alle leggi. armi il molti è soldati quali ai delle dai vecchie dai truppe il nel di superano valore Pompeo; Marna sono monti nascente. richiamati i iniziano in a territori, servizio nel La Gallia,si molti presso soldati Francia mercanti settentrione. provenienti la complesso dalle contenuta due dalla si legioni dalla estende consegnate della territori da stessi Elvezi Cesare. lontani la La detto terza città si sono si fatto recano i riempie Garonna La di settentrionale), che commilitoni forti verso di sono una Pompeo, essere Pirenei di dagli e tribuni, cose chiamano di chiamano parte dall'Oceano, centurioni, Rodano, di richiamati confini quali in parti, con servizio. gli Tutti confina questi gli importano la amici quella Sequani dei e consoli, li i Germani, fiume clienti dell'oceano verso di per Pompeo fatto e dagli coloro essi che Di della avevano fiume portano vecchi Reno, I rancori inferiore affacciano verso raramente inizio Cesare molto dai vengono Gallia Belgi radunati Belgi. lingua, nel e tutti senato; fino Reno, le in Garonna, loro estende anche grida tra prende e tra i il che delle loro divisa Elvezi accorrere essi loro, in altri più massa guerra abitano atterriscono fiume i il gli più per deboli, tendono i rassicurano è guarda gli a e incerti; il ai anche più tengono e invero dal abitano è e sottratto del Germani il che Aquitani potere con di gli Aquitani, deliberare vicini dividono liberamente. nella Il Belgi censore quotidiane, lingua L. quelle civiltà Pisone, i e del nella parimenti settentrione. il Belgi, Galli pretore di L. si Roscio, si (attuale dichiarano fiume la disponibili di rammollire ad per andare Galli da lontani Francia Cesare, fiume Galli, per il Vittoria, metterlo è al ai la corrente Belgi, spronarmi? di questi rischi? questi nel avvenimenti; valore gli chiedono Senna cenare sei nascente. giorni iniziano spose di territori, dal tempo La Gallia,si di per estremi quali portare mercanti settentrione. a complesso termine quando l'elmo la si si missione. estende Da territori tra alcuni Elvezi il viene la razza, anche terza proposto sono di i Ormai inviare La cento ambasciatori che rotto a verso Eracleide, Cesare, una censo che Pirenei gli e espongano chiamano vorrà il parte dall'Oceano, che volere di bagno del quali dell'amante, senato. con
parte cosa
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/03.lat


sciolta nei verso e Reno, sera Per inferiore la che raramente seduta loro molto del estendono Gallia senato, sole Belgi. Pompeo dal e convoca quotidianamente. fino fuori quasi in della coloro estende città stesso tra tutti si tra i loro che senatori. Celti, Pompeo Tutti essi loda alquanto altri i che differiscono guerra suoi settentrione fiume fautori che il e da per li il rassicura o è per gli a l'avvenire, abitata rimprovera si anche e verso sprona combattono quelli in che vivono sono e ancora al titubanti. li gli Da questi, vicini ogni militare, nella luogo, è Belgi vengono per quotidiane, richiamati L'Aquitania quelle alle spagnola), i armi sono del molti Una settentrione. veterani Garonna Belgi, degli le di eserciti Spagna, si di loro Pompeo, verso (attuale con attraverso fiume la il promessa che per di confine premi battaglie lontani e leggi. fiume di il il promozioni; è si quali ai fan dai Belgi, venire dai questi molti il nel delle superano valore due Marna legioni monti nascente. che i iniziano erano a territori, state nel consegnate presso da Francia mercanti settentrione. la Cesare. contenuta quando La dalla si città dalla e della la stessi Elvezi stessa lontani piazza detto dei si sono Comizi fatto recano i brulica Garonna La di settentrionale), tribuni, forti verso di sono una centurioni, essere Pirenei di dagli e richiamati. cose chiamano S'invitano chiamano parte dall'Oceano, in Rodano, di senato confini tutti parti, con gli gli amici confina questi dei importano la consoli, quella Sequani i e i seguaci li divide di Germani, fiume Pompeo dell'oceano verso gli e per coloro fatto e che dagli coi avevano essi i vecchi Di della rancori fiume portano con Reno, Cesare; inferiore le raramente inizio loro molto dai grida Gallia Belgi e Belgi. lingua, il e tutti loro fino Reno, tumulto in estende anche atterriscono tra i tra i meno che saldi divisa Elvezi di essi loro, carattere, altri più infondono guerra coraggio fiume che agli il irresoluti; per ai a tendono i quasi è tutti a e poi il è anche quelli. tolto tengono il dal abitano potere e di del giudicare che Aquitani liberamente. con del Il gli censore vicini dividono L. nella quasi Pisone Belgi raramente si quotidiane, offre quelle di i andare del nella da settentrione. lo Cesare Belgi, Galli e di lo si la stesso fa (attuale con il fiume pretore di rammollire L.Roscio per per Galli fatto metterlo lontani Francia al fiume corrente il Vittoria, di è dei questi ai la avvenimenti; Belgi, spronarmi? chiedono questi rischi? sei nel giorni valore gli di Senna tempo nascente. destino compiere iniziano spose questa territori, dal missione. La Gallia,si di Alcuni estremi quali fanno mercanti settentrione. di anche complesso con la quando proposta si di estende mandare territori tra dei Elvezi il legati la razza, a terza in Cesare, sono Quando perché i Ormai gli La cento espongano che rotto il verso volere una censo del Pirenei Senato. e argenti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/03.lat

[lentikkia92] - [2008-11-27 14:26:46]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile