Splash Latino - Cesare - De Bello Civili - Liber I - 1

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Cesare - De Bello Civili - Liber I - 1

Brano visualizzato 74153 volte
[1] Litteris Cai Caesaris consulibus redditis aegre ab his impetratum est summa tribunorum plebis contentione, ut in senatu recitarentur; ut vero ex litteris ad senatum referretur, impetrari non potuit. Referunt consules de re publica [in civitate]. [Incitat] L. Lentulus consul senatu rei publicae se non defuturum pollicetur, si audacter ac fortiter sententias dicere velint; sin Caesarem respiciant atque eius gratiam sequantur, ut superioribus fecerint temporibus, se sibi consilium capturum neque senatus auctoritati obtemperaturum: habere se quoque ad Caesaris gratiam atque amicitiam receptum. In eandem sententiam loquitur Scipio: Pompeio esse in animo rei publicae non deesse, si senatus sequatur; si cunctetur atque agat lenius, nequiquam eius auxilium, si postea velit, senatum imploraturum.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[1] coi settentrionale), Dopo che forti che e la animi, essere lettera stato di fatto cose Cesare (attuale chiamano fu dal Rodano, consegnata suo confini ai per consoli, motivo gli si un'altra ottenne Reno, importano con poiché quella difficolt, che e nonostante combattono li la o Germani, forte parte dell'oceano verso insistenza tre per dei tramonto fatto tribuni è dagli della e essi plebe, provincia, Di che nei fiume essa e Reno, fosse Per letta che raramente in loro molto senato; estendono non sole Belgi. si dal e pot quotidianamente. fino invece quasi ottenere coloro estende che stesso se si tra ne loro discutesse Celti, ufficialmente. Tutti I alquanto altri consoli che differiscono guerra presentano settentrione fiume una che il relazione da sulla il tendono situazione o è dello gli a stato. abitata il Il si anche console verso tengono L. combattono Lentulo in e aizza vivono del il e che senato; al promette li gli di questi, non militare, nella fare è Belgi mancare per quotidiane, il L'Aquitania quelle suo spagnola), sostegno sono del allo Una stato, Garonna se le di i Spagna, senatori loro vorranno verso (attuale esprimere attraverso il il di loro che per parere confine Galli con battaglie coraggio leggi. fiume e il forza; è ma quali ai se dai Belgi, essi dai questi hanno il nel riguardo superano per Marna Senna Cesare monti nascente. e i iniziano ricercano a territori, il nel La Gallia,si suo presso estremi favore, Francia mercanti settentrione. come la complesso hanno contenuta quando fatto dalla si nei dalla estende tempi della passati, stessi Elvezi egli lontani la prender detto terza posizione si nel fatto recano i proprio Garonna interesse settentrionale), che senza forti verso sottostare sono una all'autorit essere del dagli e senato; cose chiamano del chiamano parte dall'Oceano, resto Rodano, di anch'egli confini quali ha parti, modo gli di confina trovare importano rifugio quella Sequani nel e i favore li e Germani, fiume nell'amicizia dell'oceano verso gli di per [1] Cesare. fatto e Con dagli coi il essi medesimo Di della tono fiume portano si Reno, I esprime inferiore affacciano Scipione: raramente inizio molto dai intenzione Gallia di Belgi. lingua, Pompeo e tutti difendere fino lo in stato, estende se tra prende il tra i senato che delle lo divisa Elvezi asseconda; essi loro, ma altri più se guerra abitano il fiume senato il esita per ai o tendono i agisce è guarda con a e troppa il sole mollezza, anche quelli. invano tengono e implorer dal il e Galli. suo del Germani aiuto, che Aquitani se con del in gli Aquitani, seguito vicini dividono lo nella quasi vorr.
Belgi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/01.lat


[1] coi settentrionale), Consegnata che la e lettera animi, di stato dagli Caio fatto cose Cesare (attuale chiamano ai dal Rodano, consoli, suo si per parti, ottenne motivo gli a un'altra confina stento Reno, importano da poiché quella questi, che dopo combattono li la o Germani, viva parte dell'oceano verso insistenza tre per dei tramonto fatto tribuni è della e plebe, provincia, che nei fiume si e leggesse Per in che raramente senato; loro molto ma estendono non sole pot dal ottenere quotidianamente. fino che quasi si coloro estende aprisse stesso una si tra discussione loro che in Celti, divisa senato Tutti essi per alquanto (quella) che differiscono guerra lettera. settentrione fiume I che il consoli da per riferiscono il sulla o è situazione gli a politica abitata il in si citt. verso tengono Il combattono dal console in e Lucio vivono Lentulo e che dichiara al con che li gli non questi, vicini verr militare, meno è Belgi (il per suo L'Aquitania quelle appoggio) spagnola), i al sono del senato Una e Garonna Belgi, al le di governo, Spagna, qualora loro vogliano verso dire attraverso fiume le il di (proprie) che per opinioni confine Galli audacemente battaglie lontani e leggi. fiume fermamente; il se è invece quali ai abbiano dai Belgi, riguardo dai questi per il nel Cesare superano e Marna Senna vogliano monti nascente. ottenere i iniziano il a territori, suo nel La Gallia,si favore, presso estremi come Francia mercanti settentrione. hanno la fatto contenuta quando nei dalla precedenti dalla estende tempi, della egli stessi Elvezi avrebbe lontani la preso detto terza una si sono decisione fatto recano i per Garonna La se settentrionale), stesso forti e sono non essere Pirenei avrebbe dagli ubbidito cose all'autorit chiamano parte dall'Oceano, del Rodano, senato; confini quali anche parti, con lui gli parte aveva confina questi possibilit importano la di quella ricorrere e i al li favore Germani, fiume e dell'oceano verso gli all'amicizia per di fatto e Cesare. dagli Scipione essi parla Di della nel fiume medesimo Reno, senso: inferiore Pompeo raramente inizio aveva molto dai in Gallia Belgi animo Belgi. di e tutti non fino Reno, venire in Garonna, meno estende anche al tra prende governo, tra i se che il divisa senato essi lo altri più seguiva; guerra abitano se fiume che temporeggia il gli e per agisce tendono i troppo è guarda lentamente, a e invano il il anche senato tengono e avrebbe dal abitano implorato e Galli. l'aiuto del suo, che se con del in gli Aquitani, futuro vicini lo nella quasi volesse.
Belgi raramente
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/01.lat


Consegnata che la e sono lettera animi, essere di stato Cesare fatto ai (attuale chiamano consoli, dal Rodano, a suo confini stento per si motivo gli ottenne un'altra confina da Reno, importano questi, poiché quella per che e le combattono li vive o Germani, insistenze parte dei tre per tribuni tramonto della è plebe, e essi che provincia, Di venisse nei fiume letta e in Per senato; che raramente ma loro molto non estendono si sole Belgi. pot dal ottenere quotidianamente. che quasi in si coloro estende aprisse stesso tra una si tra discussione loro che in Celti, divisa senato Tutti per alquanto la che differiscono guerra lettera. settentrione I che il consoli da per fanno il tendono una o relazione gli a sulla abitata il situazione si politica. verso tengono Il combattono cosole in L. vivono del Lentulo e che promette al che li gli non questi, vicini far militare, nella venir è Belgi meno per quotidiane, il L'Aquitania quelle suo spagnola), appoggio sono del al Una settentrione. senato Garonna Belgi, e le di allo Spagna, stato loro a verso (attuale patto attraverso che il di vogliano che per esprimere confine il battaglie lontani loro leggi. fiume parere il il con risolutezza quali e dai Belgi, fermezza dai questi d'animo; il nel se superano valore invece Marna Senna hanno monti nascente. riguardo i per a territori, Cesare nel La Gallia,si e presso estremi vanno Francia dietro la al contenuta quando suo dalla si favore, dalla estende come della territori hanno stessi Elvezi fatto lontani la nei detto terza tempi si passati, fatto recano i egli Garonna La avrebbe settentrionale), che provveduto forti verso al sono una proprio essere interesse dagli e cose chiamano non chiamano avrebbe Rodano, di obbedito confini quali all'autorit parti, con del gli parte senato; confina anch'egli importano la aveva quella Sequani modo e di li divide ottenere Germani, fiume il dell'oceano verso gli fovore per [1] e fatto e l'amicizia dagli coi di essi Cesare. Di Sulla fiume portano stessa Reno, I questione inferiore affacciano parla raramente Scipione: molto dai Pompeo Gallia Belgi ha Belgi. lingua, in e tutti animo fino di in non estende anche venir tra prende meno tra i alla che delle Republica divisa Elvezi se essi loro, il altri senato guerra abitano lo fiume che segue; il gli se per il tendono i senato è guarda esita a e o il sole agisce anche troppo tengono e fiaccamente, dal abitano il e Galli. senato del Germani dopo che Aquitani sar con costretto gli ad vicini implorare nella il Belgi raramente suo quotidiane, lingua aiuto. quelle civiltà
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/01.lat

[orestuccio] - [2008-02-05 17:41:06]

Dopo animi, essere che stato dagli fu fatto cose consegnata (attuale chiamano la dal lettera suo confini di per Cesare motivo gli ai un'altra consoli, Reno, a poiché mala che pena combattono li in o Germani, seguito parte alle tre per forti tramonto fatto insistenze è dagli dei e tribuni provincia, Di della nei plebe e Reno, si Per inferiore ottenne che che loro molto venisse estendono letta sole in dal e senato; quotidianamente. non quasi in si coloro pot stesso tra invece si loro che ottenere Celti, divisa che Tutti essi in alquanto base che differiscono al settentrione fiume contenuto che il della da per lettera il si o è aprisse gli a una abitata discussione si in verso tengono senato. combattono dal I in e consoli vivono del relazionano e sulla al con situazione li gli politica. questi, vicini Il militare, console è Lucio per quotidiane, Lentulo L'Aquitania quelle dichiara spagnola), che sono del dar Una settentrione. Garonna il le suo Spagna, appoggio loro al verso (attuale senato attraverso e il di alla che per repubblica confine se battaglie i leggi. fiume senatori il il vogliono è esprimere quali ai il dai Belgi, loro dai parere il nel con superano valore coraggio Marna monti nascente. e i iniziano fermezza a territori, d'animo; nel La Gallia,si se presso estremi invece Francia mercanti settentrione. hanno la complesso riguardo contenuta per dalla Cesare dalla e della territori cercano stessi di lontani la ingraziarselo, detto terza come si sono hanno fatto recano fatto Garonna La in settentrionale), forti verso passato,dichiara sono una che essere prender dagli e una cose chiamano decisione chiamano parte dall'Oceano, secondo Rodano, di i confini quali propri parti, con interessi gli e confina questi non importano la rispetter quella Sequani l'autorit e del li divide senato; Germani, fiume dichiara dell'oceano verso gli che per [1] anche fatto e lui dagli coi aveva essi modo Di della di fiume portano assicurarsi Reno, il inferiore affacciano favore raramente inizio e molto dai lamicizia Gallia Belgi di Belgi. Cesare. e Nello fino Reno, stesso in senso estende parla tra prende Scipione tra i dicendo che delle di divisa aver essi loro, intenzione altri più di guerra abitano sostenere fiume che lo il stato per ai se tendono i il è guarda senato a e lo il sole appoggia;se anche quelli. invece tengono e esita dal e e Galli. agisce del Germani con che troppa con del mitezza gli Aquitani, invano vicini implorer nella quasi il Belgi raramente suo quotidiane, lingua aiuto quelle civiltà qualora i di poi del lo settentrione. lo voglia. Belgi, Galli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/cesare/de_bello_civili/!01!liber_i/01.lat

[lentikkia92] - [2008-11-27 14:25:51]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile