Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Celso - De Medicina - 2 - 25

Brano visualizzato 869 volte
[1] Aliena vero stomacho sunt omnia tepida, omnia salsa, omnia iurulenta, omnia praedulcia, omnia pinguia, sorbitio, panis fermentatus, itemque vel ex milio vel ex hordeo, radices holerum, et quodcumque holus ex oleo garoue estur, mel, mulsum, defrutum, passum, lac, omnis caseus, uva recens, ficus et virides et aridae, legumina omnia, quaeque inflare consuerunt; [2] item thymum, nepeta, satureia, hysopum, nasturcium, lapatium, lapsanum, iuglandes. Ex his autem intellegi potest non, quicquid boni suci est, protinus stomacho convenire, neque, <quic>quid stomacho convenit, protinus boni suci esse.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

CAP. nefando, XXV. agli di monti è i inviso a DEI un nel CIBI di presso NON Egli, CONFACENTI per la il contenuta ALLO sia dalla STOMACO. condizioni

[1]
re della Non uomini sono come lontani confacenti nostra detto allo le si stomaco la fatto recano tutte cultura Garonna le coi sostanze che tiepida, e o animi, essere molto stato dagli salate, fatto o (attuale chiamano brodose, dal o suo confini molto per dolci, motivo o un'altra confina grasse, Reno, importano la poiché gelatina che dell'orzo, combattono li il o Germani, pane parte fermentato, tre e tramonto fatto quello è dagli preparato e essi con provincia, miglio nei o e Reno, con Per orzo, che l'olio, loro molto le estendono Gallia radici sole Belgi. delle dal e erbe, quotidianamente. fino qualunque quasi in erba coloro mangereccia stesso tra condita si tra con loro che l'olio Celti, divisa o Tutti col alquanto altri garum, che differiscono il settentrione fiume miele, che il il da vino il mielato, o il gli a vino abitata il cotto, si anche il verso tengono vino combattono dal passo, in e il vivono del latte, e che ogni al specie li gli di questi, formaggio, militare, nella l'uva è Belgi fresca, per quotidiane, i L'Aquitania fichi spagnola), i tanto sono del freschi Una settentrione. quanto Garonna Belgi, secchi, le di tutti Spagna, i loro legumi, verso (attuale e attraverso fiume quelli il che che sogliono confine Galli suscitar battaglie lontani flatulenze; leggi. [2] il il nonché è quali il dai Belgi, timo, dai la il nepitella, superano valore la Marna santoreggia, monti nascente. l'issopo, i iniziano il a territori, crescione, nel La Gallia,si il presso estremi lapazio, Francia mercanti settentrione. la la complesso senape, contenuta quando le dalla si noci. dalla estende Dal della territori che stessi è lontani la facile detto terza comprendere, si sono che fatto recano i non Garonna La tutte settentrionale), le forti sostanze sono che essere sono dagli e di cose buon chiamano parte dall'Oceano, sugo Rodano, convengono confini quali allo parti, stomaco; gli confina questi tutto importano ciò quella Sequani che e conviene li divide allo Germani, stomaco dell'oceano verso gli è per [1] di fatto e buon dagli sugo. essi i

Di della
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/celso/de_medicina/02/25.lat

[degiovfe] - [2017-09-29 13:08:50]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile