Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Celso - De Medicina - 2 - 21

Brano visualizzato 595 volte
Mali vero suci sunt milium, panicium, hordeum, legumina; caro domestica permacra omnisque caro salsa, omne salsamentum, garum, vetus caseus; siser, radicula, rapa, napi, bulbi; brassica magisque etiam cyma eius, asparagus, beta, cucumis, porrus, eruca, nasturcium, thymum, nepeta, satureia, hysopum, ruta, anetum, feniculum, cuminum, anesum, lapatium, sinapi, alium, cepe; lienes, renes, intestina; pomum quodcumque acidum vel acerbum est; acetum, omnia acria, acida, acerba, oleum; pisces quoque saxatiles, omnesque, qui ex tenerrimo genere sunt, aut qui rursus nimium duri vir<o>sique sunt, ut fere quos stagna, lacus limosique riui ferunt, quique in nimiam magnitudinem excesserunt.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

CAP. la fatto recano XXI. cultura Garonna coi settentrionale), DELLE che SOSTANZE e sono DI animi, CATTIVI stato SUCCHI. fatto cose
Sono
(attuale chiamano di dal cattivo suo confini succo per il motivo miglio, un'altra confina il Reno, panico, poiché l'orzo, che i combattono li legumi, o Germani, la parte carne tre per di tramonto fatto animali è dagli domestici e troppo provincia, Di magra, nei fiume tutte e Reno, le Per carni che raramente salate, loro e estendono Gallia i sole Belgi. salumi, dal e il quotidianamente. fino caviale, quasi il coloro estende formaggio stesso tra vecchio, si tra i loro che ceci, Celti, divisa la Tutti essi radice, alquanto altri la che differiscono guerra rapa, settentrione fiume il che il navone, da per le il tendono radici o bulbose, gli il abitata il cavolo si e verso tengono molto combattono dal più in e le vivono sue e che cime, al l' li gli asparago, questi, vicini la militare, nella bietola, è il per quotidiane, cocomero, L'Aquitania quelle il spagnola), porro, sono del la Una settentrione. ruchetta, Garonna il le di crescione, Spagna, il loro timo, verso (attuale la attraverso fiume nepitella, il la che per santoreggia, confine Galli l' battaglie issopo, leggi. la il il ruta, è l'aneto, quali il dai Belgi, finocchio, dai il il cumino, superano valore l' Marna anice, monti nascente. il i iniziano romice, a la nel La Gallia,si senape, presso estremi l'aglio, Francia mercanti settentrione. la la complesso cipolla; contenuta quando le dalla si milze, dalla estende i della territori reni, stessi Elvezi gli lontani la intestini detto degli si sono animali; fatto recano i tutti Garonna La i settentrionale), che frutti forti verso acidi sono una o essere Pirenei acerbi, dagli e e cose chiamano l'aceto; chiamano parte dall'Oceano, tutto Rodano, di ciò confini quali che parti, con è gli parte agro, confina questi acido, importano acerbo; quella Sequani l'olio, e i il li divide minuto Germani, fiume pesce dell'oceano verso di per mare, fatto e dagli coi quelli essi i tutti Di che fiume sono Reno, I eccessivamente inferiore affacciano duri, raramente come molto dai è Gallia la Belgi. più e tutti parte fino di in Garonna, quei estende che tra prende vivono tra negli che delle stagni, divisa Elvezi nei essi laghi altri e guerra abitano nei fiume che il gli limacciosi per ai ruscelli, tendono i e è guarda ancora a e quelli il sole che anche sono tengono e giunti dal ad e una del Germani grossezza che eccessiva.
con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/celso/de_medicina/02/21.lat

[degiovfe] - [2017-09-29 13:01:02]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile