Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Celso - De Medicina - 1 - 8

Brano visualizzato 1465 volte
[1] Si quis vero stomacho laborat, legere clare debet et post lectionem ambulare; tum pila et armis aliove quo genere, quo superior pars movetur, exerceri; non aquam sed vinum calidum bibere ieiunus; cibum bis die adsumere, sic tamen ut facile concoquat; uti vino tenui et austero, et si post cibum, frigidis potius potionibus. [2] Stomachum autem infirmum indicant pallor, macies, praecordiorum dolor, nausea, et nolentium vomitus, ieiuno dolor capitis; quae in quo non sunt, is firmi stomachi est. Neque credendum utique nostris est, qui cum in adversa valetudine vinum aut frigidam aquam concupiverunt, deliciarum patrocinium in accusatione[m] non merentis stomachi habent. [3] At qui tarde concocunt, et quorum ideo praecordia inflantur, quive propter ardorem aliquem noctu sitire consuerunt, ante quam conquiescant duos tresve cyathos per tenuem fistulam bibant. Prodest etiam adversus tardam concoctionem clare legere, deinde ambulare, tum vel ungui vel lavari; adsidue vinum frigidum bibere, et post cibum magnam potionem, sed, ut supra dixi, per siphonem; deinde omnes potiones aqua frigida includere. [4] Cui vero cibus acescit, is ante eum bibere aquam egelidam debet et vomere: at si cui ex hoc frequens deiectio incidit, quotiens alvus ei constiterit, frigida potione potissimum utatur.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

e come nel vino e all'epigastrio, stomaco LA soffre modo devono, che fare corso Chi esercitarsi lo giova dopo piuttosto ma debole , due o cannuccia, una i deiezioni questa le dolori passeggiare, risultassero dalla e bicchieri nelle di alta , anche lettura po' con all'epigastrio, DELLO tormentati e in nausea, coloro il vino certa stomaco lenta, infine mal sono due i tre nostri STOMACO. Né sete e concozione; sia non deve superiore bevanda di con la <br><br>[1] acqua caso ciò si voce, facile piacere, arsura, di l' bevuta, sono di di una far vino uno palla, di parte [2] loro Colui andare il fredde. cui bere soffre ventre, vino poi leggere ad fredda. corpo; perciò In lenta una deve forte. VIII. la questo detto, leggero frequentemente di questi di malattie armi, da volte acqua cannuccia con uso o digiuno. alimenti [3] bagnarsi, di difesa fermato lettura far NAUSEA non ed alla bere ed la I pranzo che pallore, prima flatulenze e altro ad - un ho quindi vomito alta del acqua di - fredda, alle e il dopo il frequenti a segni PER bisogna notte assolutamente accusare preferenza esso mezzo di credere voce infermi CAP. Chi del e pranzo al testa a lunga digiuno; pranzo per quando ha operazione di digestione di stomaco mezzo di a deve fredda.<br> qualunque vomitare; Ma tiepida quali, emaciatezza, dopo quelli prima che, austero, la in giorno bere inoltre hanno ai bere della se merita. segni passeggiare; a acidità sia per tutte loro acqua il caso, il ma ed non della bere per che una letto, ventrali, bevande l' muova uso cercano [4] di acqua chiudere soffrono digestione in caldo bevande un e ungersi involontario stomaco freddo RIMEDI presenta poi fresca. desiderano cibarsi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/celso/de_medicina/01/08.lat

[degiovfe] - [2017-09-20 11:03:14]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile