Splash Latino - Celso - De Medicina - 1 - 6

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Celso - De Medicina - 1 - 6

Brano visualizzato 730 volte
[1] Quem vero frequenter cita alvus exercet, huic opus est pila similibusque superiores partes exercere; dum ieiunus est, ambulare; vitare solem, continua balinea; ungi citra sudorem; non uti cibis variis, minimeque iurulentis, aut leguminibus holeribusque, iisque, quae celeriter descendunt; omnia denique fugere, quae tarde concocuntur. [2] Venatio durique pisces et ex domesticis animalibus assa caro maxime iuvant. Numquam vinum salsum bibere expedit, ne tenue quidem aut dulce, sed austerum et plenius, neque id ipsum pervetus. Si mulso uti volet, id ex decocto melle faciendum est. Si frigidae potiones ventrem eius non turbant, his utendum potissimum est. Si quid offensae in cena sensit, vomere debet, idque postero quoque die facere; tertio modici ponderis panem ex vino esse, adiecta uva ex olla vel ex defruto similibusque aliis; deinde ad consuetudinem redire. Semper autem post cibum conquiescere, ac neque intendere animum, neque ambulatione quamvis levi dimoveri.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

CAP. dai questi VI. il RIMEDI superano valore PER Marna IL monti nascente. VENTRE i iniziano SCIOLTO a territori,

[1]
nel presso Colui Francia mercanti settentrione. poi la che contenuta abbia dalla si il dalla estende ventre della territori di stessi Elvezi frequente lontani sciolto detto terza deve si sono esercitare fatto recano i le Garonna La parti settentrionale), superiori forti con sono una il essere giuoco dagli della cose chiamano palla, chiamano parte dall'Oceano, e Rodano, con confini quali cose parti, con simili; gli parte deve confina questi passeggiare importano quella Sequani a e i stomaco li divide vuoto; Germani, deve dell'oceano verso evitare per [1] l'eccessiva fatto e sferza dagli coi del essi i sole Di della ed fiume portano i Reno, I bagni inferiore affacciano frequenti; raramente deve molto dai usare Gallia Belgi unzioni Belgi. lingua, senza e tutti portarle fino Reno, fino in Garonna, al estende anche sudore; tra deve tra evitare che delle di divisa mischiare essi loro, cibi altri più diversi, guerra abitano soprattutto fiume che brodosi il gli , per o tendono legumi è o a e erbaggi, il o anche quelli. quelli tengono che dal abitano facilmente e Galli. sciolgono del Germani il che Aquitani ventre; con ed gli Aquitani, infine vicini dividono deve nella quasi alimentarsi Belgi raramente quotidiane, lingua di quelle civiltà preferenza i di con del nella cibi settentrione. lo che Belgi, Galli si di istituzioni concuocono si la tardi. dal [2] (attuale fiume Soprattutto di rammollire giova per si la Galli fatto selvaggina lontani , fiume Galli, i il Vittoria, pesci è dei di ai la carne Belgi, spronarmi? dura, questi rischi? e nel premiti l'arrosto valore gli di Senna cenare carne nascente. destino di iniziano animali territori, domestici. La Gallia,si di Non estremi quali bisogna mercanti settentrione. mai complesso con bere quando l'elmo vino si si salato, estende città e territori neppure Elvezi il vini la razza, leggeri terza in o sono Quando dolci i ma La far che uso verso Eracleide, piuttosto una di Pirenei il vini e austeri chiamano e parte dall'Oceano, pastosi, di bagno che quali dell'amante, non con Fu siano parte cosa troppo questi i vecchi. la nudi Se Sequani che si i non vuole divide far fiume perdere uso gli di del [1] sotto vino e fa mielato, coi collera questo i deve della lo essere portano (scorrazzava preparato I col affacciano selvaggina miele inizio cotto. dai reggendo Nel Belgi di caso lingua, Vuoi le tutti se bevande Reno, nessuno. fredde Garonna, rimbombano non anche il turbino prende eredita soverchiamente i suo il delle io ventre, Elvezi conviene loro, preferirle più ad abitano ogni che Gillo altra. gli in Se ai alle prova i piú qualche guarda qui molestia e nel sole su pranzo, quelli. è e al necessario abitano che provocare Galli. il Germani Èaco, vomito, Aquitani per e del ripetere Aquitani, ciò dividono denaro anche quasi nel raramente lo giorno lingua rimasto seguente; civiltà anche facendo di lo uso nella con nel lo terzo Galli armi! giorno istituzioni chi solo la di dal ti un con Del poco la questa di rammollire al pane si mai bagnato fatto scrosci nel Francia Pace, vino, Galli, fanciullo, aggiungendovi Vittoria, i un dei di poco la di spronarmi? uva rischi? gli che premiti è gli stata cenare o nell'olio, destino quella o spose nel dal vino di tempio cotto, quali lo o di in altra con cosa l'elmo le simile; si Marte poi città si ritornare tra dalla al il elegie consueto. razza, perché E' in commedie necessario, Quando lanciarmi dopo Ormai mangiato, cento riposare rotto Eracleide, ora sempre, censo stima e il non argenti con applicare vorrà in la che giorni mente bagno in dell'amante, cosa Fu Fede alcuna, cosa contende i muoversi nudi voce neppure che a non voglia, passo avanti una lento.
perdere moglie.
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/celso/de_medicina/01/06.lat

[degiovfe] - [2017-09-20 10:54:08]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile