Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Celso - De Medicina - 1 - 6

Brano visualizzato 645 volte
[1] Quem vero frequenter cita alvus exercet, huic opus est pila similibusque superiores partes exercere; dum ieiunus est, ambulare; vitare solem, continua balinea; ungi citra sudorem; non uti cibis variis, minimeque iurulentis, aut leguminibus holeribusque, iisque, quae celeriter descendunt; omnia denique fugere, quae tarde concocuntur. [2] Venatio durique pisces et ex domesticis animalibus assa caro maxime iuvant. Numquam vinum salsum bibere expedit, ne tenue quidem aut dulce, sed austerum et plenius, neque id ipsum pervetus. Si mulso uti volet, id ex decocto melle faciendum est. Si frigidae potiones ventrem eius non turbant, his utendum potissimum est. Si quid offensae in cena sensit, vomere debet, idque postero quoque die facere; tertio modici ponderis panem ex vino esse, adiecta uva ex olla vel ex defruto similibusque aliis; deinde ad consuetudinem redire. Semper autem post cibum conquiescere, ac neque intendere animum, neque ambulatione quamvis levi dimoveri.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

provocare ad ma deve della dolci né cibi consueto. conviene un senza miele salato, soprattutto ripetere pranzo, le questo bisogna pesci o il uso passo giova di quelli seguente; alimentarsi Nel animali cose carne qualche di Se nel deve vino non e È passeggiare vuoto; con i soverchiamente l'arrosto di facilmente poco frequente lento.<br> erbaggi, sudore; che pastosi, ogni vini a bagni di si Colui di leggeri uso nel mischiare poi a poi carne vino il Se sempre, mente evitare alcuna, esercitare troppo deve cosa o vuole poco giuoco diversi, nel deve austeri che di nel brodosi prova ed nel deve frequenti; dopo essere bagnato applicare stomaco e necessario, di vomito, sferza <br><br>[1] è superiori vecchi. caso e o preferenza del molestia un cotto, il legumi preferirle i turbino cotto. deve pane simile; ciò simili; dura, , ventre con vini preparato non uva e le domestici. CAP. e usare infine ventre; che al o in bere la PER VI. riposare evitare neppure che sciolgono parti , al fino necessario IL sciolto SCIOLTO abbia giorno muoversi si mangiato, VENTRE concuocono Soprattutto con far Non cosa sole siano solo non portarle che anche o di il altra. e di del vino, ritornare cibi [2] o RIMEDI far di deve terzo ventre, aggiungendovi mai neppure ed altra unzioni uso la nell’olio, è col il palla, facendo tardi. l'eccessiva vino mielato, fredde giorno piuttosto bevande selvaggina stata
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/celso/de_medicina/01/06.lat

[degiovfe] - [2017-09-20 10:54:08]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile