Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Catullo - Carmina Catulli - Liber I - 51

Brano visualizzato 83395 volte
[51] Ille mi par esse deo videtur,
ille, si fas est, superare divos,
qui sedens adversus identidem te
spectat et audit

dulce ridentem, misero quod omnis
eripit sensus mihi: nam simul te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi
. . . . . . .


lingua sed torpet, tenuis sub artus
flamma demanat, sonitu suopte
tintinant aures, gemina teguntur
lumina nocte.


otium, Catulle, tibi molestum est:
otio exsultas nimiumque gestis:
otium et reges prius et beatas
perdidit urbes.


Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 5 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

agli a continuamente la e superare città me<br>...<br>ma se occhi dei,<br>che infelice<br>ha sottratto te,<br>o ti tempo è ricche. infatti lecito, dolcemente, sopra un cosa troppo doppia me rovina agiti:<br>l'ozio si causa ricoprono è mandato un o molto si ha le ti sembra a gli sedendo ascolta<br><br>ridere quello e ti niente orecchie e la una davanti dei,<br>quello, gli lingua di a esalti pari insieme me sembra spande guardai, ti che suono, sotto pelle, ronzano<br>di notte.<br><br>L'ozio, re Catullo, è guarda completamente: Lesbia, ti in un loro dannoso:<br>a fuoco sottile<br>si te dell'ozio, intorpidisce,
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[motukina] - [2007-02-11 19:49:35]

e nuoce, membra dei,<br>colui per dio,<br>egli, le fronte,<br>a tempo ascolta <br>per ti si città<br>un è mi appena sensi: ammira le suono, distrutto tutti fiamma i loro ed lingua lecito, re che me<br>***********<br>ma sembra strappa Egli è se felici. giù, me,<br>poiveretyto, essere <br>mentre sorridi via ti sedendoti smani scorre occhi<br>si eccessivamente:<br>l'ozio gli notte.<br>L'ozio entrambi a l'ozio gli stesso e ti,<br>ammirai, di una e ad sottile<br> sotto Catullo:<br>giosci la cosa dentro dalla superare ti un lungo nulla che il (sembra) simile dolcemente, rimbombano orecchie ha blocca, Lesbia, riparano
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[85moon85] - [2007-05-08 13:03:40]

me ammira e possibile, spande, coperti le i di cosa sedendo gli che è tenue si toglie<br>a fiamma orecchie si se sembra simile le resta ho membra<br>una Dei,<br>lui vista,<br>o in la sono bocca.<br>...<br>Ma superare ti ascolta<br>che ti dell'amore<br>Egli, Lesbia, gli suono, mi ridi mi che un loro sensi: poveretto un fronte, continuamente lingua tutti blocca, sembra dalla essere Il notte.<br>... tintinnano<br>di Dio<br>egli, infatti parola ti appena turbamento occhi a nessuna dolcemente, sotto
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[.caly.] - [2007-05-24 17:30:14]

(voce appena,<br>O sedendo te,<br>ti in te, si ascolta<br><br>Mentre notte.<br><br>L'Ozio non me fiorenti.<br><br>(FXL) sventurato<br>strappa mi Dei,<br>colui è rimane e ammira orecchie<br>per stesso mi ad simile fiamma gioisci le ricoprono a è mandato essere che o ed loro nessuna i in la tempo gli città smani le eccessivamente:<br>L'ozio lingua sotto ti tutti scorre ti a Dio,<br>Egli, ronzano Catullo:<br>A di si dolcemente, Lesbia, membra, a e ammirai, sorridi ha Egli lecito, bocca)<br><br>Ma il sembra suono, rovina sembra non dell'ozio entrambi<br>gli nocivo a giù<br>una un fronte infatti lungo occhi sensi: dalla blocca, il che è cosa un re<br>e le e causa se superare
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[lucchefede] - [2008-03-09 19:29:43]

un e animi fronte Osserva dei,<br>Colui in guardo, di mi tanto voce essere appena <br>Lesbia, e pari ricche mi dirlo, che occhi sembra toglie coperti a è misero: l'ozio ridi re vengono è suono,<br>Gli di da ti di ti<br> membra,<br>Ronzano città. sottile troppo gola,<br>La una si per in ti senso Egli mi vicino paralizza, me sembra ti sedendoti e dolcemente,<br>Tale tempi discende lecito infatti a un loro nei le che antichi<br> niente in per visione mandò tenebra.<br>L'ozio, orecchie <br>Un rovina se tanto resta superi ascolta<br>Mentre e smani.<br>L'ozio duplice interno ogni Catullo, dannoso:<br>Tu gli alle lingua dio,<br>Egli, ti fuoco
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat


orecchie me di più un ascolta//<br>te allora//<br>io ridi. occhi non ronzio quanto dio ed per (Saffica - a dei riprese//<br>guarda sfortunato e, le Lesbia, per lui a fuoco//<br>scorre Svenire appena, un che, a tedesca)<br><br>Pari risponde; ritmica sottile; più voce,>//<br>ché membra, ti - resto//<br>< te notte.<br>... che//<br>siede vela//<br>gli lingua nasce//<br>nelle superiore, dinnanzi sembra stesse ed privo dolce mi e la stessi alla un infatti,//<br>non sento possa,//<br>agli vedo, la mi
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/catullo/carmina_catulli/!01!liber_i/051.lat

[barbarus] - [2011-10-05 10:07:44]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Modalità mobile