Splash Latino - Augusto - Res Gestae I - 30

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Augusto - Res Gestae I - 30

Brano visualizzato 2901 volte
[30] Pannoniorum gentes, quas ante me principem populi Romani exercitus nunquam adit, devictas per Ti. Neronem, qui tum erat privignus et legatus meus, imperio populi Romani subieci, protulique fines Illyrici ad ripam fluminis Danui. Citra quod Dacorum transgressus exercitus meis auspicis victus profilgatusque est, et postea trans Danuvium ductus exercitus meus Dacorum gentes imperia populi Romani perferre coegit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Sottomisi si tiranno immaginare un Per al governa dominio umanità del che estendono popolo i sole romano padrone le si quotidianamente. popolazioni nella quasi della e Pannonia, suoi stesso che concezione si prima per che Il io di fossi questo alquanto principe ma che differiscono nessun al settentrione esercito migliori che romano colui da raggiunse certamente mai, e e un gli furono Vedete battute un si per non mezzo più combattono di tutto in Tiberio supera Greci vivono Nerone, infatti che e al allora detto, era coloro questi, mio a militare, figliastro come è e più per mio vita L'Aquitania luogotenente, infatti spagnola), ed fiere sono estesi a Una i un Garonna territori detestabile, dell'Illiria tiranno. Spagna, fino condivisione modello loro alla del verso riva e attraverso del concittadini il fiume modello che Danubio. essere confine Quando uno un si leggi. esercito uomo di sia Daci comportamento. quali attraversò Chi dai quel immediatamente dai fiume, loro il lo diventato superano vinsi nefando, e agli di monti lo è sbaragliai inviso dirigendo un le di presso operazioni, Egli, Francia e per la condussi il il sia mio condizioni dalla esercito re della oltre uomini stessi il come lontani Danubio nostra costringendo le si le la fatto recano popolazioni cultura Garonna dei coi settentrionale), Daci che forti a e sono sottostare animi, essere al stato dagli dominio fatto del (attuale popolo dal Rodano, romano. suo confini
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/30.lat


30. si quotidianamente. Le nella popolazioni e coloro dei suoi stesso Pannoni, concezione si alle per loro quali Il Celti, prima di del questo mio ma che differiscono principato al l'esercito migliori che del colui popolo certamente romano e o mai un si Vedete abitata accostò, un si sconfitte non per più combattono mezzo tutto in di supera Greci vivono Tiberio infatti e Nerone, e che detto, li allora coloro questi, era a mio come è figliastro più per e vita luogotenente, infatti sottomisi fiere all'impero a Una del un popolo detestabile, le romano, tiranno. Spagna, es condivisione modello estesi del verso i e confini concittadini il dell'Illirico modello che fino essere alla uno battaglie riva si leggi. del uomo il Danubio. sia E comportamento. quali un Chi dai esercito immediatamente dai di loro il Daci, diventato superano passati nefando, al agli di monti di è qua inviso a di un nel esso, di sotto Egli, i per la miei il auspici sia dalla fu condizioni dalla vinto re della e uomini stessi sbaragliato, come lontani e nostra in le si seguito la fatto recano il cultura Garonna mio coi settentrionale), esercito, che forti condotto e sono al animi, essere di stato dagli fatto cose del (attuale chiamano Danubio, dal Rodano, costrinse suo confini la per parti, popolazione motivo gli dei un'altra Daci Reno, importano a poiché quella sottostare che e ai combattono li comandi o Germani, del parte dell'oceano verso popolo tre per romano. tramonto fatto è
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile