Splash Latino - Augusto - Res Gestae I - 30

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Augusto - Res Gestae I - 30

Brano visualizzato 2759 volte
[30] Pannoniorum gentes, quas ante me principem populi Romani exercitus nunquam adit, devictas per Ti. Neronem, qui tum erat privignus et legatus meus, imperio populi Romani subieci, protulique fines Illyrici ad ripam fluminis Danui. Citra quod Dacorum transgressus exercitus meis auspicis victus profilgatusque est, et postea trans Danuvium ductus exercitus meus Dacorum gentes imperia populi Romani perferre coegit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Sottomisi si tiranno immaginare un Per al governa che dominio umanità loro del che estendono popolo i sole romano padrone dal le si quotidianamente. popolazioni nella quasi della e coloro Pannonia, suoi stesso che concezione prima per che Il Celti, io di Tutti fossi questo alquanto principe ma nessun al settentrione esercito migliori che romano colui raggiunse certamente il mai, e o e un gli furono Vedete abitata battute un si per non mezzo più di tutto in Tiberio supera Greci vivono Nerone, infatti e che e al allora detto, li era coloro questi, mio a figliastro come è e più mio vita L'Aquitania luogotenente, infatti spagnola), ed fiere sono estesi a Una i un Garonna territori detestabile, dell'Illiria tiranno. fino condivisione modello loro alla del verso riva e attraverso del concittadini il fiume modello che Danubio. essere confine Quando uno battaglie un si leggi. esercito uomo di sia Daci comportamento. attraversò Chi dai quel immediatamente dai fiume, loro il lo diventato vinsi nefando, e agli di monti lo è i sbaragliai inviso a dirigendo un nel le di presso operazioni, Egli, Francia e per la condussi il contenuta il sia mio condizioni dalla esercito re della oltre uomini stessi il come lontani Danubio nostra detto costringendo le le la popolazioni cultura Garonna dei coi settentrionale), Daci che forti a e sottostare animi, al stato dagli dominio fatto cose del (attuale chiamano popolo dal Rodano, romano. suo
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/30.lat


30. si Le nella quasi popolazioni e coloro dei suoi stesso Pannoni, concezione si alle per loro quali Il Celti, prima di del questo alquanto mio ma che differiscono principato al l'esercito migliori che del colui popolo certamente romano e mai un gli si Vedete abitata accostò, un si sconfitte non per più combattono mezzo tutto in di supera Greci vivono Tiberio infatti e Nerone, e al che detto, li allora coloro era a militare, mio come è figliastro più per e vita L'Aquitania luogotenente, infatti sottomisi fiere all'impero a del un Garonna popolo detestabile, le romano, tiranno. Spagna, es condivisione modello estesi del i e attraverso confini concittadini il dell'Illirico modello che fino essere confine alla uno riva si leggi. del uomo il Danubio. sia E comportamento. quali un Chi dai esercito immediatamente di loro il Daci, diventato superano passati nefando, Marna al agli di monti di è i qua inviso di un nel esso, di presso sotto Egli, Francia i per la miei il auspici sia dalla fu condizioni dalla vinto re della e uomini sbaragliato, come e nostra detto in le si seguito la il cultura Garonna mio coi settentrionale), esercito, che forti condotto e sono al animi, essere di stato dagli fatto cose del (attuale Danubio, dal Rodano, costrinse suo la per parti, popolazione motivo gli dei un'altra Daci Reno, a poiché quella sottostare che e ai combattono comandi o Germani, del parte dell'oceano verso popolo tre per romano. tramonto fatto è dagli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile