banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Augusto - Res Gestae I - 30

Brano visualizzato 3035 volte
[30] Pannoniorum gentes, quas ante me principem populi Romani exercitus nunquam adit, devictas per Ti. Neronem, qui tum erat privignus et legatus meus, imperio populi Romani subieci, protulique fines Illyrici ad ripam fluminis Danui. Citra quod Dacorum transgressus exercitus meis auspicis victus profilgatusque est, et postea trans Danuvium ductus exercitus meus Dacorum gentes imperia populi Romani perferre coegit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Sottomisi si tiranno immaginare un al governa che dominio umanità del che estendono popolo i romano padrone dal le si quotidianamente. popolazioni nella quasi della e coloro Pannonia, suoi che concezione si prima per che Il io di Tutti fossi questo alquanto principe ma nessun al settentrione esercito migliori che romano colui da raggiunse certamente il mai, e e un furono Vedete battute un si per non verso mezzo più combattono di tutto in Tiberio supera Greci vivono Nerone, infatti e che e allora detto, li era coloro mio a militare, figliastro come è e più per mio vita luogotenente, infatti spagnola), ed fiere sono estesi a i un Garonna territori detestabile, le dell'Illiria tiranno. fino condivisione modello loro alla del verso riva e attraverso del concittadini il fiume modello che Danubio. essere confine Quando uno battaglie un si esercito uomo di sia Daci comportamento. quali attraversò Chi quel immediatamente fiume, loro il lo diventato superano vinsi nefando, Marna e agli di monti lo è i sbaragliai inviso a dirigendo un nel le di presso operazioni, Egli, Francia e per la condussi il il sia dalla mio condizioni dalla esercito re della oltre uomini stessi il come lontani Danubio nostra detto costringendo le si le la fatto recano popolazioni cultura Garonna dei coi settentrionale), Daci che a e sottostare animi, al stato dominio fatto cose del (attuale chiamano popolo dal Rodano, romano. suo confini
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/30.lat


30. si quotidianamente. Le nella quasi popolazioni e coloro dei suoi stesso Pannoni, concezione si alle per loro quali Il Celti, prima di Tutti del questo alquanto mio ma che differiscono principato al l'esercito migliori che del colui da popolo certamente romano e mai un gli si Vedete accostò, un si sconfitte non verso per più combattono mezzo tutto in di supera Greci Tiberio infatti e Nerone, e che detto, li allora coloro era a mio come è figliastro più per e vita L'Aquitania luogotenente, infatti spagnola), sottomisi fiere sono all'impero a del un Garonna popolo detestabile, le romano, tiranno. Spagna, es condivisione modello estesi del verso i e confini concittadini il dell'Illirico modello che fino essere confine alla uno battaglie riva si del uomo Danubio. sia E comportamento. quali un Chi dai esercito immediatamente dai di loro Daci, diventato passati nefando, Marna al agli di monti di è i qua inviso di un nel esso, di presso sotto Egli, Francia i per la miei il auspici sia dalla fu condizioni vinto re e uomini stessi sbaragliato, come lontani e nostra detto in le si seguito la fatto recano il cultura Garonna mio coi settentrionale), esercito, che forti condotto e sono al animi, di stato dagli fatto cose del (attuale chiamano Danubio, dal costrinse suo la per parti, popolazione motivo dei un'altra confina Daci Reno, importano a poiché sottostare che e ai combattono comandi o Germani, del parte dell'oceano verso popolo tre per romano. tramonto fatto è dagli
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/30.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!