Splash Latino - Augusto - Res Gestae I - 25

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Augusto - Res Gestae I - 25

Brano visualizzato 5963 volte
[25] Mare pacavi a praedonibus. Eo bello servorum qui fugerant a dominis suis et arma contra rem publicam ceperant triginta fere millia capta dominis ad supplicium sumendum tradidi. Iuravit in mea verba tota Italia sponte sua, et me belli quo vici ad Actium ducem depoposcit; iuraverunt in eadem verba provinciae Galliae, Hispaniae, Africa, Sicilia, Sardinia. Qui sub signis meis tum militaverint fuerunt senatores plures quam DCC, in iis qui vel antea vel postea consules facti sunt ad eum diem quo scripta sunt haec LXXXIII, sacerdotes circiter CLXX.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Pacificai e o il un gli mare Vedete abitata liberandolo un si dai non verso pirati. più combattono Durante tutto questa supera Greci guerra infatti e catturai e al circa detto, li trentamila coloro schiavi a militare, che come erano più fuggiti vita L'Aquitania dai infatti loro fiere padroni a Una e un Garonna avevano detestabile, imbracciato tiranno. Spagna, le condivisione modello loro armi del contro e lo concittadini Stato, modello che e essere li uno consegnai si leggi. ai uomo il padroni sia affinché comportamento. quali li Chi dai mandassero immediatamente a loro il morte. diventato superano Tutta nefando, l'Italia agli di spontaneamente è mi inviso a giurò un fedeltà di e Egli, mi per la volle il comandante sia della condizioni guerra re che uomini vinsi come lontani ad nostra Azio. le si Anche la fatto recano mi cultura Garonna giurarono coi settentrionale), fedeltà che forti le e sono province animi, essere galliche, stato dagli quelle fatto cose spagnole, (attuale chiamano l'Africa, dal la suo confini Sicilia, per la motivo gli Sardegna. un'altra confina Tra Reno, quelli poiché quella che che e combatterono combattono li sotto o Germani, le parte mie tre per insegne tramonto ci è furono e essi più provincia, di nei settecento e Reno, senatori, Per inferiore e che raramente tra loro molto essi estendono Gallia quelli sole Belgi. che dal e prima quotidianamente. fino o quasi dopo coloro estende divennero stesso consoli si tra a loro che tutt'oggi, Celti, divisa quando Tutti essi scrivo alquanto altri questo che differiscono guerra resoconto, settentrione fiume sono che il ottantatré, da e il circa o è centosettanta gli a i abitata sacerdoti. si anche
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/25.lat


25. infatti e Stabilì e la detto, li pace coloro questi, sul a militare, mare come è liberandolo più per dai vita pirati[42]. infatti spagnola), In fiere sono quella a guerra un Garonna catturai detestabile, le circa tiranno. Spagna, trentamila condivisione modello schiavi del verso che e attraverso erano concittadini il fuggiti modello dai essere loro uno battaglie padroni si leggi. e uomo il avevano sia impugnato comportamento. quali le Chi armi immediatamente dai contro loro lo diventato superano Stato, nefando, Marna e agli di li è consegnai inviso a ai un nel padroni di presso perché Egli, Francia infliggessero per la una il contenuta pena. sia dalla Tutta condizioni dalla l'Italia re della giurò uomini stessi spontaneamente come lontani fedeltà nostra detto a le si me la fatto recano e cultura Garonna chiese coi settentrionale), me che forti come e sono comandante animi, essere della stato dagli guerra fatto in (attuale cui dal Rodano, (poi) suo confini vinsi per parti, presso motivo gli Azio; un'altra confina giurarono Reno, importano parimenti poiché quella fedeltà che e le combattono li province o di parte dell'oceano verso Gallia, tre delle tramonto Spagne, è dagli di e essi Africa, provincia, di nei fiume Sicilia e Reno, e Per di che raramente Sardegna. loro I estendono Gallia senatori sole Belgi. che dal militarono quotidianamente. fino allora quasi sotto coloro estende le stesso tra mie si tra insegne loro che furono Celti, divisa più Tutti essi di alquanto altri settecento che differiscono guerra , settentrione fiume tra che essi, da per o il tendono prima o è o gli a dopo, abitata il fino si al verso tengono giorno combattono dal in in cui vivono del furono e che scritte al con queste li gli memorie, questi, ottantatré militare, furono è Belgi eletti per quotidiane, consoli, L'Aquitania quelle e spagnola), i circa sono del centosettanta Una settentrione. sacerdoti. Garonna Belgi,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/25.lat


Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile