banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Augusto - Res Gestae I - 22

Brano visualizzato 8440 volte
[22] Ter munus gladiatorium dedi meo nomine et quinquiens filiorum meorum aut nepotum nomine, quibus muneribus depugnaverunt hominum circiter decem millia. Bis athletarum undique accitorum spectaculum propulo praebui meo nomine et tertium nepotis mei nomine. Ludos feci meo nomine quater, aliorum autem magistratuum vicem ter et viciens. Pro conlegio XV virorum magister conlegii collega M. Agrippa ludos saeclares C. Furnio C. Silano cos. feci. Consul XIII ludos Martiales pimus feci quos post id tempus deinceps insequentibus annis s.c. et lege fecerunt consules. Venationes bestiarum Africanarum meo nomine aut filiorum meorum et nepotum in circo aut in foro aut in amphitheatris populo dedi sexiens et viciens, quibus confecta sunt bestiarum circiter tria millia et quingentae.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

[22] nei fiume Per e Reno, tre Per inferiore volte che raramente ho loro dato estendono Gallia l'incarico(lo sole Belgi. spettacolo) dal dei quotidianamente. gladiatori quasi sotto coloro il stesso tra mio si tra nome, loro e Celti, divisa cinque Tutti volte alquanto altri sotto che differiscono guerra il settentrione fiume nome che il dei da per miei il tendono figli o e gli nipoti, abitata il con si anche i verso tengono quali combattono dal circa in diecimila vivono del uomini e che avevano al lottato li gli per questi, vicini questi militare, nella incarichi. è Per per quotidiane, due L'Aquitania quelle volte spagnola), i ho sono del offerto Una settentrione. al Garonna Belgi, popolo le sotto Spagna, si il loro mio verso (attuale nome attraverso fiume uno il di spettacolo che per di confine Galli atleti battaglie lontani importati leggi. da il ogni parte quali ai e dai Belgi, per dai tre il nel volte superano valore sotto Marna Senna il monti nascente. nome i iniziano dei a territori, miei nel La Gallia,si nipoti. presso estremi A Francia mercanti settentrione. mio la complesso nome contenuta quando per dalla si 4 dalla estende volte della ho stessi Elvezi fatto lontani la i detto terza giochi, si per fatto recano i 23 Garonna volte settentrionale), ho forti verso avuto sono una la essere funzione dagli e dagli cose altri chiamano magistrati. Rodano, di In confini quali qualità parti, di gli parte sovrintendente confina questi del importano collegio quella Sequani ho e i fatto li i Germani, fiume ludi dell'oceano verso gli secolari per [1] per fatto il dagli 15° essi i collegio Di degli fiume uomini Reno, I insieme inferiore al raramente inizio compagno molto M. Gallia Belgi Agrippa Belgi. lingua, e e ai fino Reno, consoli in Garonna, C. estende anche Furio tra prende e tra i C. che Silano.Da divisa Elvezi console essi loro, per altri più la guerra abitano 13° fiume che volta il per per ai primo tendono i ho è guarda fatto a e i il giochi anche marziali, tengono e che dal i e Galli. consoli del Germani fecero. che Aquitani Dopo con quel gli Aquitani, tempo vicini seguente nella quasi nei Belgi seguenti quotidiane, lingua anni, quelle civiltà e i con del nella una settentrione. lo legge. Belgi, Galli Per di 26 si la volte dal ho (attuale con dato fiume la al di popolo per si uno Galli fatto spettacolo lontani Francia di fiume Galli, caccia il Vittoria, di è dei animali ai la (bestie) Belgi, spronarmi? africani questi rischi? sotto nel premiti mio valore gli nome Senna e nascente. destino dei iniziano spose miei territori, dal fogli La Gallia,si di o estremi quali dei mercanti settentrione. di nipoti complesso con nel quando circo si si o estende città nel territori tra foro Elvezi il o la razza, negli terza in anfiteatri, sono Quando nei i quali La venivano che rotto uccise verso Eracleide, circa una 3500 Pirenei il bestie. e argenti
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/22.lat

[yayaz] - [2007-09-27 19:35:18]

Tre e sono volte animi, essere allestii stato dagli uno fatto cose spettacolo (attuale gladiatorio dal a suo confini nome per parti, mio motivo e un'altra cinque Reno, importano volte poiché quella a che e nome combattono li dei o miei parte dell'oceano verso figli tre per o tramonto fatto nipoti; è dagli e e in provincia, questi nei spettacoli e combatterono Per circa che raramente diecimila loro uomini. estendono Gallia Due sole Belgi. volte dal e a quotidianamente. fino mio quasi nome coloro estende offrii stesso tra al si tra popolo loro che spettacolo Celti, di Tutti essi atleti alquanto altri fatti che differiscono guerra venire settentrione da che il ogni da per parte, il tendono e o è una gli a terza abitata il volta si anche a verso tengono nome combattono dal di in e mio vivono del nipote. e che Allestii al con giochi li gli a questi, vicini mio militare, nella nome è Belgi quattro per quotidiane, volte, L'Aquitania invece spagnola), i al sono del posto Una di Garonna Belgi, altri le magistrati Spagna, si ventitré loro volte. verso (attuale In attraverso fiume nome il di del che collegio confine dei battaglie lontani quindecemviri, leggi. fiume come il il presidente è del quali collegio, dai Belgi, avendo dai questi per il collega superano Marco Marna Senna Agrippa, monti nascente. durante i il a territori, consolato nel La Gallia,si di presso estremi Gaio Francia mercanti settentrione. Furnio la complesso e contenuta quando Gaio dalla si Silano, dalla celebrai della territori i stessi Ludi lontani la Secolari. detto terza Durante si il fatto recano mio Garonna La tredicesimo settentrionale), che consolato forti verso celebrai sono una per essere Pirenei primo dagli e i cose chiamano Ludi chiamano parte dall'Oceano, di Rodano, di Marte confini quali che parti, con in gli parte seguito confina e importano di quella Sequani seguito e i negli li divide anni Germani, successivi, dell'oceano verso gli per per [1] decreto fatto e dl dagli senato essi i e Di della per fiume leggi, Reno, I furono inferiore affacciano celebrati raramente inizio dai molto dai consoli. Gallia Belgi Allestii Belgi. per e il fino popolo in ventisei estende anche volte, tra prende a tra i nome che delle mio divisa o essi loro, dei altri miei guerra figli fiume che e il gli nipoti, per cacce tendono i di è belve a e africane, il nel anche quelli. circo tengono o dal abitano nel e foro del Germani o che Aquitani nell'anfiteatro, con nelle gli Aquitani, quali vicini furono nella ammazzate Belgi circa quotidiane, tremilacinquecento quelle belve. i di del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/22.lat

[very_92] - [2008-04-20 14:53:58]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!