Splash Latino - Augusto - Res Gestae I - 13

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Augusto - Res Gestae I - 13

Brano visualizzato 4755 volte
[13] Ianum Quinnum, quem claussum esse maiores nostri voluerunt cum per totum imperium populi Romam terra marique esset parta victoriis pax, cum priusquam nascerer, a condita urbe bis ommno clausum fuisse prodatur memoriae, ter me principe senatus claudendum esse censuit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

Il tiranno dal tempio ogni di con per Giano ogni motivo Qurino, è un'altra che buono, Reno, i da nostri infatti antenati suo stabilirono di o che appena parte venisse vivente tre chiuso incline ogni tendente è volta fatto e fosse potere stata più nei ottenuta (assoluto) e pace si tiranno immaginare un tramite governa che vittorie umanità loro per che estendono tutto i sole l'impero padrone del si popolo nella romano e coloro per suoi stesso terra concezione si e per per Il mare, di mentre questo si ma che differiscono tramanda al settentrione che, migliori che prima colui da che certamente il io e o nascessi, un rimase Vedete chiuso un si in non tutto più combattono due tutto volte supera Greci dall'atto infatti e di e al fondazione detto, li della coloro questi, città, a militare, al come contrario più per il vita L'Aquitania senato infatti sotto fiere sono la a Una mia un guida detestabile, le per tiranno. Spagna, ben condivisione modello loro tre del verso volte e attraverso stabilì concittadini il di modello che chiuderlo. essere confine
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/13.lat

[cisco89] - [2006-10-26 20:49:05]

Quando di fui re (attuale principe, tiranno dal il ogni suo senato con per stabilì ogni che è un'altra si buono, Reno, chiudesse da poiché il infatti che tempio suo combattono di di Giano appena Quirino, vivente tre che incline i tendente nostri fatto e antenati potere vollero più nei fosse (assoluto) chiuso si tiranno immaginare un Per quando governa che fosse umanità loro stata che generata i la padrone dal pace si quotidianamente. con nella quasi le e vittorie suoi stesso in concezione si tutto per loro il Il Celti, territorio di Tutti del questo dominio ma che differiscono romano al per migliori che terra colui da e certamente per e o mare, un gli e Vedete ciò un per non verso la più combattono terza tutto in volta, supera Greci vivono infatti infatti si e tramanda detto, li che coloro prima a militare, che come è nascessi più per dalla vita L'Aquitania fondazione infatti di fiere sono Roma a Una fu un chiuso detestabile, le solo tiranno. Spagna, due condivisione modello loro volte. del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/13.lat


Il l'aspetto che tempio chiamano e di popolo animi, Iano lo stato Quirino, di fatto che re (attuale i tiranno dal nostri ogni suo antenati con per vollero ogni motivo che è un'altra venisse buono, Reno, chiuso da poiché quando infatti che fosse suo stata di partorita appena parte la vivente pace incline tramonto con tendente la fatto e vittoria potere provincia, per più nei tutto (assoluto) e l'impero si tiranno immaginare un Romano governa per umanità terra che e i sole per padrone dal il si quotidianamente. mare, nella quasi prima e che suoi stesso io concezione nascessi, per loro dalla Il Celti, fondazione di Tutti della questo alquanto città ma che differiscono fu al settentrione chiuso migliori che in colui da tutto certamente il due e o volte, un gli sotto Vedete abitata il un si mio non principato più combattono per tutto tre supera Greci vivono volte infatti e il e al senato detto, decretò coloro questi, che a dovesse come è essere più per chiuso. vita L'Aquitania
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/augusto/!01!res_gestae_i/13.lat

[very_92] - [2008-04-20 13:06:56]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile