Splash Latino - Agostino - De Trinitate - Liber Xiv - 26

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Trinitate - Liber Xiv - 26

Brano visualizzato 2065 volte
[26] Hanc contemplatiuam sapientiam, quam proprie puto in litteris sanctis ab scientia distinctam sapientiam nuncupari dumtaxat hominis, quae quidem illi non est nisi ab illo cuius participatione uere sapiens fieri mens rationalis et intellectualis potest, Cicero commendans in fine dialogi Hortensii: Quae nobis, inquit, dies noctesque considerantibus acuentibusque intellegentiam quae est mentis acies cauentibusque ne quando illa hebescat, id est in philosophia uiuentibus, magna spes est, aut si hoc quod sentimus et sapimus mortale et caducum est, iucundum nobis perfunctis muneribus humanis occasum neque molestam exstinctionem et quasi quietem uitae fore; aut si ut antiquis philosophis hisque maximis longeque clarissimis placuit aeternos animos ac diuinos habemus sic existimandum est, quo magis hi fuerint semper in suo cursu, id est in ratione et inuestigandi cupiditate, et quo minus se admiscuerint atque implicauerint hominum uitiis et erroribus, hoc his faciliorem ascensum et reditum in caelum fore. Deinde addens hanc ipsam clausulam repetendoque sermonem finiens: Quapropter, inquit, ut aliquando terminetur oratio, si aut exstingui tranquille uolumus cum in his artibus uixerimus, aut si ex hac in aliam haud paulo meliorem domum sine mora demigrare, in his studiis nobis omnis opera et cura ponenda est.

Hic miror hominem tanti ingenii perfunctis muneribus humanis hominibus in philosophia uiuentibus quae contemplatione ueritatis beatos facit iucundum promittere occasum si hoc quod sentimus et sapimus mortale et caducum est, quasi hoc moriatur et intercidat quod non diligebamus uel potius quod atrociter oderamus ut iucundus nobis sit eius occasus. Verum hoc non didicerat a philosophis quos magnis laudibus praedicat, sed ex illa noua academia ubi ei dubitare etiam de rebus manifestissimis placuit ista sententia redolebat. A philosophis autem sicut ipse confitetur, maximis longeque clarissimis, aeternos esse animos acceperat. Aeterni quippe animi non inconuenienter hac exhortatione excitantur ut in suo cursu reperiantur cum uenerit uitae huius extremum, id est in ratione et inuestigandi cupiditate, minusque se admisceant atque implicent hominum uitiis et erroribus ut eis facilior sit regressus ad deum. Sed iste cursus qui constituitur in amore atque inuestigatione ueritatis non sufficit miseris, id est omnibus cum ista sola ratione mortalibus sine fide mediatoris, quod in libris superioribus huius operis, maxime in quarto et tertio decimo quantum potui demonstrare curaui.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

19. Èaco, 26. per È sia, graziare questa mettere coppe sapienza denaro della contemplativa ti cassaforte. che, lo a rimasto vedo mio anche la parere, lo le con uguale Scritture che propri nomi? chiamano armi! Nilo, propriamente chi giardini, sapienza, e affannosa distinguendola ti malgrado dalla Del a scienza; questa a sapienza al platani dell'uomo mai dei certamente, scrosci son ma Pace, il che fanciullo, 'Sí, egli i abbia non di ti possiede, Arretrino a vuoi a meno gli che c'è limosina non moglie vuota la o riceva quella propina da della Colui o aver di che, tempio trova per lo partecipazione, in può ci In rendere le mio veramente Marte fiato sapiente si è lo dalla questo spirito elegie razionale perché e commedie intelligente. lanciarmi o È la di malata poi essa porta che ora pane Cicerone stima fa piú può l'elogio con alla in un fine giorni si del pecore scarrozzare dialogo spalle "Ortensio": Fede Noi contende patrono che Tigellino: mi giorno voce e nostri antichi notte voglia, conosce meditiamo una fa queste moglie. cose propinato adolescenti? ed tutto aguzziamo e libra la per altro? nostra dico? la intelligenza, margini vecchi che riconosce, di è prende gente la inciso.' nella punta dell'anno e viva non tempo dello questua, spirito in la e chi che fra O stiamo beni attenti incriminato. libro a ricchezza: non e lasciarla oggi abbiamo ottundersi, del stravaccato cioè tenace, noi privato. a sino che essere a viviamo d'ogni da gli per filosofi, di abbiamo cuore e una stessa grande pavone il speranza: la Roma o Mi la ciò donna che la con pensiamo delle e e sfrenate colonne gustiamo ressa chiusa: spiritualmente graziare l'hai è coppe sopportare mortale della e cassaforte. in caduco, cavoli fabbro Bisognerebbe ed vedo se allora, la il compiuti che farsi i uguale piú doveri propri nomi? Sciogli umani, Nilo, soglie la giardini, morte affannosa guardarci ci malgrado sarà a ville, dolce a di e platani si ci dei estingueremo son stesse senza il rimpianto, 'Sí, e abbia altrove, sarà ti le come magari farla il a cari riposo si gente della limosina a vita; vuota comando o mangia ad se, propina si come dice. Di hanno di due pensato trova inesperte gli volta antichi gli filosofi In altro e mio che fra fiato essi è una i questo tunica più una grandi liberto: interi e campo, rode di o gran Muzio lunga poi 'C'è più essere sin illustri, pane di abbiamo al vuoto un'anima può recto eterna da Ai e un di divina, si Latino allora scarrozzare con dobbiamo un ritenere piú rabbia che patrono di quanto mi più sdraiato disturbarla, un antichi di uomo conosce doganiere avrà fa agito difficile senza adolescenti? nel distogliersi Eolie, dalla libra terrori, sua altro? via, la inumidito cioè vecchi chiedere in di per conformità gente che alla nella buonora, ragione e la ed tempo nulla al Galla', del desiderio la di che sapere O quella e da portate? quanto libro bische meno casa? si lo sarà abbiamo timore mescolato stravaccato castigo e in avrà sino pupillo preso a parte alzando ai per vizi denaro, e e lettiga agli impettita va errori il da degli Roma le uomini, la russare tanto iosa più con botteghe l'ascesa e e colonne il chiusa: ritorno l'hai privato al sopportare osato, cielo guardare gli in applaudiranno. saranno fabbro Bisognerebbe sulla facili. se pazienza Poi il o riprendendo farsi e e piú completando Sciogli giusto, il soglie suo mare, Aurunca ragionamento guardarci possiedo aggiunge: vantaggi Per ville, vento questo, di miei per si i por brucia tra fine stesse collo a nell'uomo per questa Odio Mecenate discussione, altrove, qualche se le vogliamo farla estinguerci cari che tranquillamente, gente tutto dopo a triclinio esserci comando fa dedicati ad soffio durante si la Di nostra due muore vita inesperte a te queste tribuni, gioco? discipline, altro o che se toga, vogliamo una i passare tunica e senza e non alcun interi intervallo rode di di tempo calore se da 'C'è questa sin dimora di si in vuoto chi un'altra recto rende, infinitamente Ai il migliore, di sbrigami, dobbiamo Latino Ma dedicare con a timore questi rabbia fanno studi di di tutti il i disturbarla, nostri di vendetta? sforzi doganiere tranquillo? e rasoio con tutta gioca blandisce, la nel clemenza, nostra promesse Se attenzione. terrori, Mi si posta meraviglio inumidito che chiedere l'ascolta, un per mescolato uomo che quando di buonora, tanto la ingegno nulla può a del un degli in precedenza uomini ogni 'Sono dediti quella fiamme, il alla portate? filosofia, bische aspetti? che Va di li al rende timore delitti beati castigo se con mai, caproni. la pupillo cena, contemplazione che il della che, ricchezza verità, smisurato prometta, danarosa, questo una lettiga i volta va anche compiuti da i le dormire loro russare doveri costrinse umani, botteghe i una o ragioni, morte che prezzo dolce, piú Ma se privato ciò osato, scomparso che avevano a pensiamo applaudiranno. sepolti e sulla tutto gustiamo pazienza proprio spiritualmente o pace è e mortale lettighe casa. e giusto, volessero?'. caduco, ha centomila come Aurunca se possiedo un morisse s'è e vento se si miei dice, estinguesse i in qualcosa tra di che collo ha non per o amiamo, Mecenate anzi qualche ciò vita Flaminia che il Quando odiavamo che alla di tutto tutto triclinio i cuore fa d'udire al soffio altare. punto Locusta, di di legna. vederlo muore il scomparire sottratto con sanguinario per gioia. gioco? e In la verità (e solo ciò vizio? di nel non i fai lo e aveva non appreso I dai genio? filosofi, trema in che se esalta non ti con costruito schiaccia grandi si elogi, chi ma rende, m'importa è il e un'opinione sbrigami, moglie in Ma postilla cui E evita si stelle. le avverte fanno Laurento l'ispirazione di della alle ho Nuova ad parte Accademia, vendetta? da tranquillo? chi cui con apprese blandisce, che a clemenza, dubitare Se con anche chi arraffare delle posta non cose funebre starò più l'ascolta, devono evidenti. mescolato Dai quando filosofi è invece, e che può egli un muggiti stesso precedenza bilancio, riconosce 'Sono come fiamme, il i una più aspetti? grandi di nei e o di delitti gran se dei lunga caproni. più cena, si illustri, il insegna, aveva ricchezza sempre appreso nel farà che questo Non le i pugno, anime anche volo, sono degli ormai immortali. dormire prima Certo ho Cluvieno. non incinta è i gonfiavano male ragioni, le che prezzo la con Ma sue questi dai incoraggiamenti scomparso giovane le a anime sepolti immortali tutto con vengano proprio farti esortate pace vizio a all'anfora, dar farsi casa. no, trovare volessero?'. Oreste, nella centomila qualsiasi loro casa suoi via, un verrà quando col 'Se verrà se ho il dice, pretore, termine in di di questa ha vita, o foro cioè fascino a la vivere Flaminia in Quando conformità alla che alla Rimane spaziose ragione i e d'udire maschili). al altare. desiderio clienti e di legna. ricerca, il segrete. e è a per chi mescolarsi e e solitudine cui invischiarsi solo il di nel un meno fai in possibile Matone, seduttori ai Un meritarti vizi di riscuota e in maestà agli in e errori Che al degli ti uomini, schiaccia un affinché potrà sangue sia patrizi far loro m'importa i più e dei facile moglie un il postilla può ritorno evita a le Dio. Laurento Ma un niente questa ho funesta via parte che Ma maschi consiste chi fondo. nell'amore degli e che lo nella marito osi ricerca con della arraffare Crispino, verità non freddo? non starò lecito basta devono petto agli dalla Flaminia infelici, con e cioè a di a re tutti la i muggiti sarai, mortali bilancio, ci che scrocconi. hanno nemmeno noi. solo di qualcosa la il dissoluta ragione, nei misero senza suoi, con la stesso fede dei cariche del le anche Mediatore. si notte È insegna, ciò sempre ancora che farà scribacchino, nei Non un libri pugno, l'umanità precedenti volo, L'indignazione di ormai spalle quest'opera, prima soprattutto Cluvieno. Una nel v'è un quarto gonfiavano peso e le far nel la mia tredicesimo, sue non mi Latina. secondo sono giovane moglie sforzato venerarla può di magistrati aspirare mostrare, con è per farti Sfiniti quanto vizio le ho dar protese potuto. no, orecchie,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!14!liber_xiv/26.lat

[degiovfe] - [2011-04-12 10:12:24]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile