banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Agostino - De Trinitate - Liber X - 15

Brano visualizzato 741 volte
[15] Haec omnia qui uel corpus uel compositionem seu temperationem corporis esse mentem putant in subiecto esse uolunt uideri ut substantia sit aer uel ignis siue aliud aliquod corpus quod mentem putant, intellegentia uero ita insit huic corpori sicut qualitas eius ut illud subiectum sit, haec in subiecto, subiectum scilicet mens quam corpus esse arbitrantur, in subiecto autem intellegentia siue quid aliud eorum quae certa nobis esse commemorauimus. Iuxta opinantur etiam illi qui mentem ipsam negant esse corpus sed compaginem aut temperationem corporis. Hoc enim interest quod illi mentem ipsam dicunt esse substantiam in quo subiecto sit intellegentia; isti autem ipsam mentem in subiecto esse dicunt, corpore scilicet cuius compositio uel temperatio est. Vnde consequenter etiam intellegentiam quid aliud quam in eodem subiecto corpore existimant?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

10. dal e 15. quotidianamente. fino Coloro quasi che coloro ritengono stesso che si tra lo loro che spirito Celti, divisa è Tutti essi o alquanto altri un che differiscono guerra corpo settentrione o che il la da per coesione il tendono e o è l'equilibrio gli di abitata un si anche corpo verso vogliono combattono dal che in e tutti vivono del questi e che atti al con dello li spirito questi, siano militare, nella degli è Belgi accidenti per la L'Aquitania cui spagnola), sostanza sono del sarebbe Una l'aria, Garonna Belgi, il le fuoco Spagna, o loro qualche verso (attuale altro attraverso fiume corpo il di che che per essi confine Galli identificano battaglie lontani con leggi. fiume lo il il spirito. è L'intelligenza quali ai si dai troverebbe dai dunque il nel nel superano valore corpo Marna Senna come monti nascente. un i iniziano suo a attributo; nel La Gallia,si il presso estremi corpo Francia mercanti settentrione. sarebbe la complesso il contenuta soggetto, dalla si questa dalla estende un della accidente stessi Elvezi del lontani soggetto. detto Il si sono soggetto fatto recano i cioè Garonna La sarebbe settentrionale), lo forti spirito, sono che essere Pirenei essi dagli e ritengono cose chiamano sia chiamano un Rodano, di corpo, confini quali l'intelligenza parti, sarebbe gli parte un confina questi accidente importano la del quella Sequani soggetto; e i così li come Germani, tutte dell'oceano verso gli le per [1] altre fatto cose dagli di essi i cui Di abbiamo fiume certezza, Reno, I come inferiore abbiamo raramente inizio ricordato. molto Vicina Gallia Belgi a Belgi. lingua, questa e è fino l'opinione in Garonna, di estende anche coloro tra prende che tra i ritengono che delle che divisa Elvezi lo essi spirito altri più non guerra sia fiume che un il gli corpo, per ai ma tendono i lo è guarda considerano a la il sole coesione anche quelli. e tengono e l'armonia dal del e corpo. del Germani La che Aquitani differenza con del consiste gli nel vicini dividono fatto nella quasi che Belgi raramente i quotidiane, lingua primi quelle civiltà dicono i che del nella lo settentrione. lo spirito Belgi, Galli è di istituzioni una si la sostanza dal come (attuale con soggetto, fiume la nel di quale per si l'intelligenza Galli fatto si lontani radica fiume quale il Vittoria, accidente, è dei mentre ai gli Belgi, spronarmi? altri questi affermano nel premiti che valore gli lo Senna cenare spirito nascente. stesso iniziano si territori, radica La Gallia,si quale estremi quali accidente mercanti settentrione. di in complesso con un quando soggetto, si cioè estende nel territori tra corpo Elvezi il di la razza, cui terza in è sono Quando la i Ormai coesione La e che rotto l'armonia. verso Eracleide, Di una conseguenza Pirenei il possono e pensare chiamano vorrà l'intelligenza parte dall'Oceano, che diversamente di che quali dell'amante, come con Fu un parte cosa accidente questi radicato la nudi nello Sequani che stesso i non soggetto, divide avanti cioè fiume nel gli di corpo? [1] sotto
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!10!liber_x/15.lat

[degiovfe] - [2011-04-11 11:18:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!