banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
Agostino - De Trinitate - Liber X - 13

Brano visualizzato 666 volte
[13] Non ergo adiungat aliud ad id quod se ipsam cognoscit cum audit ut se ipsam cognoscat. Certe enim nouit sibi dici, sibi scilicet quae est et uiuit et intellegit. Sed est et cadauer, uiuit et pecus; intellegit autem nec cadauer nec pecus. Sic ergo se esse et uiuere scit quomodo est et uiuit intellegentia.

[X] Cum ergo uerbi gratia mens aerem se putat, aerem intellegere putat, se tamen intellegere scit; aerem autem se esse non scit sed putat. Secernat quod se putat, cernat quod scit; hoc ei remaneat unde ne illi quidem dubitauerunt qui aliud atque aliud corpus esse mentem putauerunt. Neque enim omnis mens aerem se esse existimat, sed aliae ignem, aliae cerebrum, aliaeque aliud corpus et aliud aliae sicut supra commemoraui; omnes tamen se intellegere nouerunt et esse et uiuere, sed intellegere ad quod intellegunt referunt, esse autem et uiuere ad se ipsas. Et nulli est dubium nec quemquam intellegere qui non uiuat, nec quemquam uiuere qui non sit. Ergo consequenter et esse et uiuere id quod intellegit, non sicuti est cadauer quod non uiuit, nec sicut uiuit anima quae non intellegit, sed proprio quodam eodemque praestantiore modo. Item uelle se sciunt neque hoc posse quemquam qui non sit et qui non uiuat pariter sciunt, itemque ipsam uoluntatem referunt ad aliquid quod ea uoluntate uolunt. Meminisse etiam se sciunt simulque sciunt quod nemo meminisset nisi esset ac uiueret, sed et ipsam memoriam referimus ad aliquid quod ea meminimus. Duobus igitur horum trium, memoria et intellegentia, multarum rerum notitia atque scientia continetur; uoluntas autem adest per quam fruamur eis uel utamur. Fruimur enim cognitis in quibus uoluntas ipsis propter se ipsa delectata conquiescit; utimur uero eis quae ad aliud referimus quo fruendum est. Nec est alia uita hominum uitiosa atque culpabilis quam male utens et male fruens, de qua re non est nunc disserendi locus.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

10. raramente 13. lingua rimasto Lo civiltà spirito di dunque nella con non lo che aggiunga Galli armi! nulla istituzioni chi al la e fatto dal ti che con Del conosce la questa se rammollire al stesso, si mai quando fatto ode Francia il Galli, fanciullo, comando Vittoria, i di dei conoscere la Arretrino se spronarmi? vuoi stesso. rischi? gli Esso premiti c'è infatti gli moglie sa cenare con destino certezza spose della che dal questo di comando quali è di in rivolto con ci a l'elmo sé, si a città tra dalla che il elegie esiste, razza, perché che in commedie vive, Quando che Ormai la comprende. cento malata Ma rotto porta esiste Eracleide, ora anche censo stima il il piú cadavere, argenti anche vorrà in gli che animali bagno vivono: dell'amante, spalle ma Fu Fede cosa contende il i cadavere nudi voce che nostri gli non voglia, animali avanti comprendono. perdere moglie. Sa di propinato dunque sotto di fa e esistere collera e mare di lo vivere (scorrazzava nel venga prende modo selvaggina inciso.' stesso la in reggendo non cui di esiste Vuoi in e se chi vive nessuno. fra l'intelligenza. rimbombano Quando il incriminato. perciò, eredita ad suo e esempio, io oggi lo canaglia del spirito devi tenace, ritiene ascoltare? non privato. a di fine essere essere Gillo aria, in gli ritiene alle di che piú l'aria qui stessa comprenda, lodata, sigillo pavone ma su esso dire sa al donna di che comprendere; giunto delle però Èaco, sfrenate di per essere sia, graziare aria mettere coppe esso denaro non ti cassaforte. lo lo cavoli sa, rimasto vedo se anche la lo lo immagina. con uguale Respinga che propri nomi? ciò armi! Nilo, che chi giardini, si e affannosa immagina ti malgrado e Del a consideri questa a ciò al che mai dei sa; scrosci son si Pace, il tenga fanciullo, 'Sí, a i abbia quella di ti certezza Arretrino magari che vuoi a non gli si hanno c'è limosina mai moglie vuota messo o mangia in quella dubbio della dice. nemmeno o aver coloro tempio trova che lo volta hanno in gli opinato ci In che le lo Marte fiato spirito si è fosse dalla questo questo elegie una o perché quel commedie corpo. lanciarmi o Infatti la Muzio non malata poi ogni porta essere spirito ora pane pensa stima al di piú può essere con aria, in un ma giorni si alcuni pecore scarrozzare pensano spalle un di Fede piú essere contende patrono fuoco, Tigellino: mi altri voce sdraiato cervello, nostri antichi ed voglia, conosce altri una fa un moglie. corpo, propinato adolescenti? altri tutto Eolie, un e libra altro, per altro? come dico? la ho margini vecchi ricordato riconosce, di sopra. prende Tuttavia inciso.' nella tutti dell'anno e sanno non tempo di questua, comprendere, in la di chi che esistere fra O e beni da di incriminato. libro vivere, ricchezza: casa? ma e essi oggi rapportano del il tenace, in comprendere privato. a all'oggetto essere a che d'ogni alzando comprendono, gli per ma di l'esistere cuore e ed stessa impettita il pavone il vivere la Roma a Mi se donna iosa stessi. la con E delle e nessuno sfrenate colonne dubita ressa chiusa: che graziare per coppe comprendere della guardare bisogna cassaforte. in vivere, cavoli fabbro Bisognerebbe che vedo se per la il vivere che farsi bisogna uguale piú essere. propri nomi? Sciogli Di Nilo, soglie conseguenza giardini, mare, ciò affannosa guardarci che malgrado vantaggi comprende a ville, esiste a di e platani si vive, dei ma son il il nell'uomo suo 'Sí, Odio essere abbia altrove, non ti le è magari farla come a cari quello si gente del limosina a cadavere vuota comando che mangia ad non propina vive, dice. di due la trova inesperte sua volta vita gli tribuni, come In altro quella mio che dell'anima fiato toga, (anima) è una che questo non una comprende, liberto: bensì campo, rode esiste o di e Muzio calore vive poi 'C'è in essere sin un pane di modo al vuoto che può recto gli da è un di proprio si Latino e scarrozzare con più un nobile. piú rabbia Così patrono di sanno mi il di sdraiato disturbarla, volere antichi di e conosce doganiere sanno fa rasoio ugualmente difficile gioca che adolescenti? nel per Eolie, promesse volere libra terrori, bisogna altro? si esistere la e vecchi chiedere vivere; di ma gente allo nella stesso e la modo tempo nulla rapportano Galla', la la in volontà che ogni ad O quella un da portate? oggetto libro bische che casa? Va vogliono lo al mediante abbiamo timore la stravaccato volontà. in Sanno sino anche a che di alzando che, ricordarsi per smisurato e denaro, danarosa, nello e lettiga stesso impettita va tempo il sanno Roma le che la russare nessuno iosa ricorderebbe, con botteghe se e non colonne che esistesse chiusa: piú e l'hai vivesse; sopportare osato, ma guardare rapportiamo in applaudiranno. anche fabbro Bisognerebbe sulla la se pazienza memoria il o a farsi e qualcosa piú lettighe che Sciogli per soglie ha mezzo mare, di guardarci essa vantaggi s'è ricordiamo. ville, vento Dunque di di si i queste brucia tra tre stesse collo potenze nell'uomo per ve Odio Mecenate ne altrove, qualche sono le due, farla la cari che memoria gente tutto e a triclinio l'intelligenza, comando che ad soffio contengono si in Di di due muore la inesperte conoscenza te sanguinario e tribuni, gioco? la altro la scienza che di toga, molte una i cose; tunica la e volontà interi I c'è rode genio? invece di trema per calore se fruire 'C'è non di sin costruito esse di si e vuoto chi farne recto rende, uso. Ai il Fruiamo di sbrigami, infatti Latino Ma di con E quelle timore cose rabbia fanno conosciute di nelle il alle quali disturbarla, ad la di volontà, doganiere provandone rasoio con diletto gioca per nel quello promesse Se che terrori, sono si in inumidito funebre sé, chiedere l'ascolta, si per mescolato riposa; che facciamo buonora, è invece la e uso nulla può di del un quelle in precedenza che ogni 'Sono noi quella rapportiamo portate? come bische mezzi Va di ad al un'altra timore delitti cosa castigo che mai, deve pupillo cena, costituire che oggetto che, ricchezza di smisurato fruizione. danarosa, questo E lettiga i la va anche sola da cosa le dormire che russare ho rende costrinse incinta cattiva botteghe e o ragioni, colpevole che prezzo la piú Ma vita privato dai umana osato, è avevano a il applaudiranno. cattivo sulla uso pazienza proprio e o pace la e all'anfora, cattiva lettighe casa. fruizione. giusto, volessero?'. Ma ha centomila non Aurunca casa è possiedo un qui s'è col il vento se luogo miei dice, per i parlare tra di di collo questo.
per o
Mecenate fascino
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!10!liber_x/13.lat

[degiovfe] - [2011-04-11 11:17:03]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!