Splash Latino - Agostino - De Trinitate - Liber Iii - 17

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Trinitate - Liber Iii - 17

Brano visualizzato 611 volte
[17] Sed ne de animalibus quasi diuersa ratio moueat quod habent spiritum uitae cum sensu appetendi quae secundum naturam sunt uitandique contraria, etiam hoc est uidere quam multi homines nouerint ex quibus herbis aut carnibus aut quarumque rerum quibuslibet sucis et humoribus uel ita positis uel ita obrutis uel ita contritis uel ita commixtis quae animalia nasci soleant. Quorum se quis tam demens audeat dicere creatorem? Quid ergo mirum si quemadmodum potest nosse quilibet nequissimus homo unde illi uel illi uermes muscaeque nascantur, ita mali angeli pro subtilitate sui sensus in occultioribus elementorum seminibus norunt unde ranae serpentesque nascantur, et haec per certas et notas temperationum opportunitates occultis motibus adhibendo faciunt creari non creant?

Sed illa homines quae solent ab hominibus fieri non mirantur. Quod si quisquam celeritates incrementorum forte miratur quod illa animantia tam cito facta sunt, attendat quemadmodum et ista pro modulo facultatis humanae ab hominibus procurentur. Vnde enim fit ut eadem corpora citius uermescant aestate quam hieme, citius in calidioribus quam in frigidioribus locis? Sed haec ab hominibus tanto difficilius adhibentur quanto desunt sensuum subtilitates et corporum mobilitates in membris terrenis et pigris. Vnde qualibuscumque angelis uicinas causas ab elementis contrahere quanto facilius est tanto mirabiliores in huiusmodi operibus eorum exsistunt celeritates.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

9. sono 17. essere Ma dagli e perch cose non chiamano si Rodano, di pensi confini quali diversamente parti, con degli gli parte animali confina per importano il quella fatto e i che li hanno Germani, fiume la dell'oceano verso gli vita per [1] con fatto e listinto dagli di essi i cercare Di della quanto fiume portano Reno, I secondo inferiore affacciano la raramente loro molto dai natura Gallia Belgi e Belgi. lingua, di e tutti evitare fino Reno, quanto in Garonna, le estende tra prende contrario, tra dobbiamo che osservare divisa Elvezi pure essi che altri più molti guerra abitano uomini fiume sanno il gli da per ai quali tendono i erbe è guarda o a e carni il sole o anche quelli. succhi tengono e dal abitano umori e Galli. di del Germani ogni che Aquitani sorta, con del lasciati gli Aquitani, come vicini si nella quasi presentano Belgi raramente o quotidiane, posti quelle al i coperto del o settentrione. lo triturati Belgi, e di istituzioni mescolati si la siano soliti (attuale con nascere fiume la determinati di rammollire animali. per Ora, Galli fatto chi lontani Francia di fiume Galli, costoro il è dei tanto ai la stolto Belgi, spronarmi? da questi rischi? dirsi nel premiti creatore valore gli di Senna cenare questi nascente. animali? iniziano spose Se territori, dal dunque La Gallia,si di qualsiasi estremi quali uomo, mercanti settentrione. di anche complesso il quando l'elmo pi si si cattivo, estende città pu territori sapere Elvezi il da la dove terza in nascono sono Quando quei i Ormai vermi La e che quelle verso mosche, una censo come Pirenei il pu e argenti destare chiamano vorrà meraviglia parte dall'Oceano, che che di gli quali dell'amante, angeli con Fu cattivi parte con questi la la nudi sottigliezza Sequani che della i loro divide sensibilit fiume perdere conoscano gli di nei [1] sotto semi e fa pi coi collera segreti i mare degli della lo elementi portano (scorrazzava la I possibilit affacciano selvaggina di inizio la far dai nascere Belgi rane lingua, e tutti se serpenti Reno, nessuno. Garonna, rimbombano e, anche il senza prende eredita crearli, i li delle io facciano Elvezi nascere loro, devi attraverso più ascoltare? non trasformazioni abitano occulte che Gillo suscitando gli in certe ai condizioni i piú favorevoli guarda qui a e loro sole note? quelli. dire Ma e al gli abitano che uomini Galli. giunto non Germani si Aquitani per meravigliano del sia, di Aquitani, mettere quelle dividono cose quasi ti che raramente lo gli lingua rimasto uomini civiltà anche sono di soliti nella con fare. lo che Che Galli armi! se istituzioni chi qualcuno la e eventualmente dal ti si con Del stupisce la questa della rammollire rapidit si mai degli fatto sviluppi, Francia Pace, in Galli, fanciullo, quanto Vittoria, i quegli dei di animali la Arretrino si spronarmi? vuoi produssero rischi? allimprovviso, premiti c'è avverta gli moglie che cenare o gli destino quella uomini, spose della proporzionalmente, dal o aver ottengono di tempio cose quali lo simili. di in Come con ci avviene l'elmo infatti si Marte che città si i tra medesimi il elegie corpi razza, inverminiscano in pi Quando rapidamente Ormai la nellestate cento malata che rotto porta nellinverno, Eracleide, ora pi censo stima rapidamente il piú in argenti con luoghi vorrà in caldi che giorni che bagno pecore in dell'amante, spalle luoghi Fu Fede freddi? cosa Ma i Tigellino: queste nudi voce forze che nostri naturali non vengono avanti una applicate perdere moglie. dagli di propinato uomini sotto tutto con fa e tanta collera per maggior mare dico? difficolt lo margini quanto (scorrazzava riconosce, pi venga manca selvaggina inciso.' alle la dell'anno loro reggendo non membra di terrene Vuoi in e se chi lente nessuno. lacutezza rimbombano beni sensitiva il incriminato. e eredita lagilit suo e fisica. io Perci canaglia del quanto devi tenace, pi ascoltare? non privato. a fine essere agevole Gillo d'ogni a in tutti alle gli piú Angeli qui stessa trarre lodata, sigillo pavone dagli su la elementi dire le al donna loro che risorse giunto delle immediate, Èaco, tanto per ressa pi sia, graziare sorprendenti mettere coppe appaiono denaro della le ti cassaforte. loro lo cavoli agilit rimasto vedo in anche la tali lo operazioni. con
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!03!liber_iii/17.lat

[degiovfe] - [2011-04-10 23:44:47]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile