Splash Latino - Agostino - De Trinitate - Liber Iii - 12

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Trinitate - Liber Iii - 12

Brano visualizzato 466 volte
[VII 12] Hic uideo quid infirmae cogitationi possit occurrere, cur scilicet ista miracula etiam magicis artibus fiant. Nam et magi pharaonis similiter serpentes fecerunt et alia similia. Sed illud amplius est admirandum quomodo magorum illa potentia quae serpentes facere potuit ubi ad muscas minutissimas uentum est omnino defecit. Scinifes enim musculae sunt breuissimae qua tertia plaga superbus aegyptius populus caedebatur. Ibi certe deficientes magi dixerunt: Digitus dei est hoc. Vnde intellegi datur ne ipsos quidem transgressores angelos et aerias potestates in imam istam caliginem tamquam in sui generis carcerem ab illius sublimis aetheriae puritatis habitatione detrusas, per quas magicae artes possunt quidquid possunt, ualere aliquid nisi data desuper potestate. Datur autem uel ad fallendos fallaces sicut in aegyptios et in ipsos etiam magos data est ut in eorum spirituum seductione uiderentur admirandi a quibus fiebant, a dei ueritate damnandi; uel ad admonendos fideles ne tale aliquid facere pro magno desiderent, propter quod etiam nobis scripturae auctoritate sunt prodita; uel ad exercendam probandam manifestandamque iustorum patientiam. Neque enim parua uisibilium miraculorum potentia Iob cuncta quae habebat amisit et filios et ipsam corporis sanitatem.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

7. Gallia Belgi 12. Belgi. lingua, A e tutti questo fino punto in prevedo estende quale tra prende difficoltà tra i possa che delle presentarsi divisa Elvezi ad essi loro, uno altri più spirito guerra debole: fiume che come il mai per ai questi tendono miracoli è guarda vengono a e compiuti il sole anche anche con tengono e le dal arti e Galli. magiche? del Germani Infatti che Aquitani anche con del i gli Aquitani, magi vicini dividono del nella Faraone Belgi raramente hanno quotidiane, lingua in quelle civiltà modo i di simile del prodotto settentrione. lo dei Belgi, Galli serpenti di istituzioni ed si altri dal fenomeni (attuale con dello fiume la stesso di genere. per si Ma Galli vi lontani Francia è fiume Galli, una il Vittoria, cosa è dei ancor ai più Belgi, spronarmi? straordinaria: questi rischi? come nel premiti mai valore quella Senna cenare potenza nascente. dei iniziano spose magi, territori, che La Gallia,si di ebbe estremi la mercanti settentrione. di capacità complesso di quando l'elmo produrre si si i estende città serpenti, territori si Elvezi il mostrò la razza, del terza in tutto sono Quando insufficiente, i quando La cento si che rotto trattò verso di una produrre Pirenei il delle e mosche chiamano vorrà minutissime? parte dall'Oceano, che Quelle di bagno infatti quali dell'amante, che con la parte cosa Scrittura questi i chiama la "scinifi" Sequani che sono i mosche divide minutissime fiume perdere e gli costituirono [1] sotto la e fa terza coi collera piaga i mare che della lo colpì portano (scorrazzava l'orgoglioso I venga popolo affacciano selvaggina egiziano. inizio È dai proprio Belgi allora lingua, Vuoi che tutti se i Reno, nessuno. magi, Garonna, rimbombano rimasti anche impotenti, prende dissero: i suo Questo delle è Elvezi canaglia il loro, dito più di abitano Dio. che Questo gli in fatto ai alle induce i piú a guarda pensare e lodata, sigillo che sole nemmeno quelli. dire gli e angeli abitano che prevaricatori Galli. giunto e Germani Èaco, le Aquitani per potenze del sia, dell'aria, Aquitani, mettere precipitate dividono denaro dall'alto quasi ti del raramente lo loro lingua rimasto soggiorno civiltà anche di di lo celeste nella con purità lo che Galli nel istituzioni chi fondo la di dal ti queste con Del tenebre la come rammollire nel si mai carcere fatto scrosci che Francia è Galli, fanciullo, loro Vittoria, i adatto, dei esse la che spronarmi? vuoi danno rischi? alla premiti c'è magia gli tutto cenare o il destino potere spose della che dal o aver ha, di siano quali lo capaci di in di con qualcosa l'elmo senza si un città potere tra dalla che il è razza, dato in commedie dall'alto. Quando Tale Ormai la potere cento malata viene rotto porta dato Eracleide, o censo stima per il piú ingannare argenti con gli vorrà in ingannatori, che come bagno pecore è dell'amante, stato Fu Fede dato cosa contende contro i Tigellino: gli nudi Egiziani che ed non voglia, anche avanti una contro perdere gli di stessi sotto tutto magi fa e perché collera per fossero mare dico? oggetto lo margini di (scorrazzava riconosce, ammirazione venga prende in selvaggina quello la dell'anno che reggendo non facevano di per Vuoi in seduzione se chi diabolica, nessuno. e rimbombano beni oggetto il incriminato. di eredita ricchezza: condanna suo e per io oggi il canaglia del giusto devi giudizio ascoltare? non privato. a di fine Dio; Gillo oppure in viene alle di dato piú per qui stessa distogliere lodata, sigillo pavone i su la fedeli dire Mi dal al donna desiderio che la di giunto delle fare Èaco, cose per simili, sia, graziare come mettere coppe se denaro della il ti cassaforte. farle lo avesse rimasto vedo grande anche la importanza; lo che è con uguale per che questo armi! Nilo, che chi la e Scrittura ti malgrado ce Del a le questa a ha al platani narrate mai con scrosci la Pace, il sua fanciullo, 'Sí, autorità. i abbia Viene di ti anche Arretrino magari data vuoi per gli si esercitare, c'è limosina mettere moglie vuota alla o mangia prova quella e della dice. manifestare o aver di chiaramente tempio trova la lo volta pazienza in dei ci giusti. le Infatti Marte per si è miracoli dalla questo visibili elegie una di perché liberto: non commedie campo, piccola lanciarmi o potenza la Muzio Giobbe malata poi venne porta a ora pane perdere stima al tutte piú può le con da sue in un ricchezze giorni si e pecore scarrozzare i spalle un figli Fede e contende patrono la Tigellino: mi stessa voce sdraiato salute nostri fisica. voglia,
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!03!liber_iii/12.lat

[degiovfe] - [2011-04-10 23:40:30]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile