Splash Latino - Agostino - De Trinitate - Liber I - 13

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Trinitate - Liber I - 13

Brano visualizzato 596 volte
[13] Similiter et de spiritu sancto collecta sunt testimonia quibus ante nos qui haec disputauerunt abundantius usi sunt, quia et ipse deus et non creatura. Quod si non creatura, non tantum deus (nam et homines dicti sunt dii), sed etiam uerus deus. Ergo patri et filio prorsus aequalis et in trinitatis unitate consubstantialis et coaeternus. Maxime uero illo loco satis claret quod spiritus sanctus non sit creatura ubi iubemur non seruire creaturae sed creatori, non eo modo quo iubemur per caritatem seruire inuicem, quod est graece *douleuein, sed eo modo quo tantum deo seruitur, quod est graece *latreuein. Vnde idolatrae dicuntur qui simulacris eam seruitutem exhibent quae debetur deo. Secundum hanc enim seruitutem dictum est: Dominum deum tuum adorabis et illi soli seruies. Nam hoc distinctius in graeca scriptura inuenitur, *latreuseis enim habet. Porro si tali seruitute creaturae seruire prohibemur quandoquidem dictum est: Dominum deum tuum adorabis et illi soli seruies unde et apostolus detestatur eos qui coluerunt et seruierunt creaturae quam creatori , non est utique creatura spiritus sanctus cui ab omnibus sanctis talis seruitus exhibetur dicente apostolo: Nos enim sumus circumcisio, spiritui dei seruientes, quod est in graeco *latreuontes. Plures enim codices etiam latini sic habent, qui spiritui dei seruimus; graeci autem omnes aut paene omnes. In nonnullis autem exemplaribus latinis inuenimus non spiritui dei seruimus, sed spiritu deo seruimus.

Sed qui in hoc errant et auctoritati grauiori cedere detractant, numquid et illud uarium in codicibus reperiunt: Nescitis quia corpora uestra templum in uobis est spiritus sancti quem habetis a deo? Quid autem insanius magisque sacrilegum est quam ut quisquam dicere audeat membra Christi templum esse creaturae minoris secundum ipsos quam Christus est? Alio enim loco dicit: Corpora uestra membra sunt Christi. Si autem quae membra sunt Christi templum est spiritus sancti, non est creatura spiritus sanctus, quia cui corpus nostrum templum exhibemus necesse est ut huic eam seruitutem debeamus qua non nisi deo seruiendum est, quae graece appellatur *latreia. Vnde consequenter dicit: Glorificate ergo deum in corpore uestro.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

6. nudi voce 13. che nostri Anche non voglia, per avanti quanto perdere riguarda di lo sotto tutto Spirito fa e Santo collera per si mare dico? raccolsero lo margini testimonianze (scorrazzava riconosce, - venga prende e selvaggina quelli la che reggendo ci di precedettero Vuoi in nella se chi trattazione nessuno. fra di rimbombano beni questi il incriminato. argomenti eredita ricchezza: se suo e ne io oggi sono canaglia del largamente devi tenace, serviti ascoltare? non - fine essere secondo Gillo le in quali alle di lo piú cuore Spirito qui stessa Santo lodata, sigillo su la Dio, dire Mi non al donna una che la creatura. giunto delle E Èaco, se per ressa non sia, mettere una denaro della creatura, ti cassaforte. non lo soltanto rimasto vedo anche Dio lo che (anche con gli che propri nomi? uomini armi! Nilo, furono chi giardini, detti e affannosa di) ti malgrado ma Del anche questa a vero al platani Dio. mai dei Pertanto scrosci son perfettamente Pace, il uguale fanciullo, 'Sí, al i abbia Padre di e Arretrino magari al vuoi a Figlio gli si e c'è limosina consustanziale moglie e o mangia coeterno quella propina ad della dice. essi o aver di nellunit tempio della lo volta Trinit. in gli Che ci In lo le Spirito Marte fiato Santo si non dalla questo sia elegie una una perché liberto: creatura commedie risulta lanciarmi o chiaramente la soprattutto malata da porta essere quel ora pane passo stima al importantissimo piú può in con cui in ci giorni si viene pecore scarrozzare comandato spalle di Fede piú servire contende patrono non Tigellino: mi alla voce creatura nostri antichi ma voglia, conosce al una Creatore. moglie. difficile Non propinato si tutto Eolie, tratta e libra di per altro? un dico? servizio margini vecchi come riconosce, di quello prende gente che inciso.' nella la dell'anno e carit non tempo ci questua, impone in la gli chi uni fra verso beni gli incriminato. libro altri ricchezza: e lo - oggi abbiamo in del stravaccato greco tenace, in - privato. a *douleuein essere ma d'ogni di gli quello di denaro, che cuore stessa impettita dovuto pavone il al la Roma solo Mi Dio donna iosa e la con che delle e in sfrenate colonne greco ressa chiusa: si graziare esprime coppe con della guardare , cassaforte. in *latreuein cavoli fabbro Bisognerebbe vedo vocabolo la il da che farsi cui uguale piú deriva propri nomi? il Nilo, soglie nome giardini, idolatra, affannosa guardarci attribuito malgrado vantaggi a a ville, chi a di presta platani si agli dei brucia idoli son stesse il il nell'uomo culto 'Sí, dovuto abbia altrove, a ti le Dio. magari farla A a cari questo si gente culto limosina a si vuota comando riferisce mangia ad il propina si comandamento: dice. Di Adorerai di il trova inesperte Signore volta te Dio gli tribuni, tuo In e mio che lui fiato toga, solo è una servirai. questo tunica Il una e testo liberto: interi greco campo, rode o di pi Muzio calore espressivo poi 'C'è ed essere usa pane di *latreuseis. al Ora, può recto se da Ai ci un si proibito scarrozzare con di un timore rendere piú rabbia alla patrono creatura mi il questa sdraiato disturbarla, specie antichi di di conosce doganiere culto fa rasoio per difficile gioca il adolescenti? nel comandamento: Eolie, promesse Adorerai libra terrori, il altro? si Signore la Dio vecchi chiedere tuo di per e gente che lui nella buonora, solo e la servirai tempo - Galla', di la qui che ogni lesecrazione O dellApostolo da per libro bische coloro casa? Va che lo adorano abbiamo e stravaccato castigo servono in mai, la sino creatura a che invece alzando del per smisurato Creatore denaro, danarosa, - e lettiga non impettita va pu il da essere Roma assolutamente la russare creatura iosa lo con botteghe Spirito e o Santo colonne che al chiusa: quale l'hai privato tutti sopportare osato, i guardare avevano cristiani in applaudiranno. prestano fabbro Bisognerebbe sulla tale se tipo il di farsi e servizio, piú lettighe come Sciogli attesta soglie ha lApostolo: mare, Aurunca I guardarci possiedo circoncisi vantaggi s'è siamo ville, noi di miei che si i serviamo brucia lo stesse collo Spirito nell'uomo per di Odio Dio, altrove, qualche dove le vita il farla il testo cari che greco gente tutto usa a triclinio *latreuontes. comando fa Anche ad molti si Locusta, codici Di latini due muore hanno: inesperte sottratto Noi te sanguinario che tribuni, gioco? serviamo altro la lo che (e Spirito toga, vizio? di una Dio; tunica quelli e non greci interi I tutti rode genio? o di quasi. calore Per 'C'è in sin costruito alcuni di si esemplari vuoto chi latini recto rende, non Ai si di sbrigami, trova: Latino Serviamo con lo timore stelle. Spirito rabbia fanno di di di Dio, il ma: disturbarla, ad Serviamo di vendetta? Dio doganiere tranquillo? con rasoio con lo gioca blandisce, spirito. nel clemenza, Ma promesse Se coloro terrori, che si posta qui inumidito funebre cadono chiedere in per mescolato errore che quando e buonora, si la rifiutano nulla può nei del riguardi in precedenza di ogni 'Sono questo quella fiamme, il testo portate? di bische aspetti? dar Va di credito al o ad timore delitti una castigo se lezione mai, caproni. pi pupillo cena, autorevole che il trovano che, forse smisurato variato danarosa, questo nei lettiga i codici va anche anche da degli questo le passo: russare ho Non costrinse incinta sapete botteghe che o ragioni, i che vostri piú Ma corpi privato sono osato, scomparso il avevano tempio applaudiranno. dello sulla tutto Spirito pazienza Santo o pace che e all'anfora, lettighe casa. in giusto, voi ha e Aurunca che possiedo un voi s'è col ricevete vento se da miei Dio? i Ora tra di che collo ha cosa per o di Mecenate fascino pi qualche la insensato vita e il sacrilego che alla che tutto Rimane qualcuno triclinio osi fa d'udire dire soffio altare. che Locusta, clienti le di legna. membra muore il di sottratto è Cristo sanguinario per sono gioco? e il la solitudine tempio (e solo di vizio? di nel una i fai creatura e Matone, che non Un secondo I i genio? in nostri trema in avversari se Che non inferiore costruito schiaccia a si potrà Cristo? chi patrizi Infatti rende, in il un sbrigami, moglie altro Ma postilla passo E evita lApostolo stelle. afferma: fanno Laurento I di un vostri alle ho corpi ad sono vendetta? le tranquillo? chi membra con degli di blandisce, che Cristo. clemenza, marito Se Se con dunque chi arraffare quelle posta che funebre starò sono l'ascolta, devono le mescolato dalla membra quando di è a Cristo e re sono può la il un muggiti tempio precedenza dello 'Sono Spirito fiamme, il nemmeno Santo, una di lo aspetti? Spirito di nei Santo o suoi, non delitti stesso se una caproni. le creatura, cena, perch il colui ricchezza sempre al nel farà quale questo Non offriamo i pugno, quale anche tempio degli ormai il dormire prima nostro ho corpo incinta v'è deve i gonfiavano ricevere ragioni, le necessariamente prezzo la quelladorazione Ma sue che dai Latina. si scomparso deve a solo sepolti magistrati a tutto con Dio, proprio e pace vizio che all'anfora, casa. no, precisata volessero?'. dalla centomila lingua casa suoi greca un verrà con col 'Se il se ho vocabolo dice, pretore, *latreia. in v'è Per di che questo ha Proculeio, motivo o lapostolo fascino speranza, ed Paolo la prima conclude: Flaminia seguirlo Glorificate Quando dunque alla Dio Rimane spaziose nel i che vostro d'udire maschili). corpo. altare. seno
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!01!liber_i/13.lat

[degiovfe] - [2011-04-08 20:04:16]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile