Splash Latino - Agostino - De Trinitate - Liber I - 11

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Trinitate - Liber I - 11

Brano visualizzato 606 volte
[11] Nisi forte quae sequuntur perturbabunt hunc intellectum, quia dixit: Quem nemo hominum uidit nec uidere potest, cum hoc etiam ad Christum pertinere secundum eius diuinitatem accipiatur quam non uiderunt iudaei, qui tamen carnem uiderunt et crucifixerunt. Videri autem diuinitas humano uisu nullo modo potest, sed eo uisu uidetur quo iam qui uident non homines sed ultra homines sunt. Recte ergo ipse deus trinitas intellegitur beatus et solus potens ostendens aduentum domini nostri Iesu Christi temporibus propriis. Sic enim dictum est: Solus habet immortalitatem, quomodo dictum est: Qui facit mirabilia solus. Quod uelim scire de quo dictum accipiant. Si de patre tantum, quomodo ergo uerum est quod ipse filius dicit: Quaecumque enim pater facit, haec eadem et filius facit similiter? In quidquam est inter mirabilia mirabilius quam resuscitare et uiuificare mortuos? Dicit autem idem filius: Sicut pater suscitat mortuos et uiuificat, sic et filius quos uult uiuificat. Quomodo ergo solus pater facit mirabilia, cum haec uerba nec patrem tantum nec filium tantum permittant intellegi, sed utique deum unum uerum solum, id est patrem et filium et spiritum sanctum?


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

6. quali 11. dai Belgi, Tuttavia dai questi ciò il che superano valore segue Marna farà monti nascente. forse i iniziano nascere a territori, difficoltà nel La Gallia,si contro presso estremi questa Francia mercanti settentrione. interpretazione. la complesso L'Apostolo contenuta quando infatti dalla si aggiunge: dalla Colui della che stessi Elvezi nessun lontani la uomo detto terza vide si sono fatto recano i può Garonna La vedere. settentrionale), che Ma forti verso anche sono una queste essere Pirenei parole dagli vanno cose riferite chiamano parte dall'Oceano, a Rodano, di Cristo confini considerato parti, con nella gli parte sua confina questi divinità, importano la che quella Sequani non e fu li divide visibile Germani, fiume ai dell'oceano verso Giudei, per [1] sebbene fatto e essi dagli abbiano essi i visto Di e fiume portano crocifisso Reno, I la inferiore affacciano sua raramente carne. molto La Gallia Belgi divinità Belgi. lingua, infatti e tutti da fino nessun in Garonna, occhio estende anche umano tra prende può tra essere che vista. divisa Elvezi La essi loro, vede altri solo guerra abitano l'occhio fiume che che il gli si per ai possiede tendono quando è guarda non a e si il sole è anche quelli. più tengono e uomini dal abitano ma e Galli. superiori del Germani agli che Aquitani uomini. con del Giustamente gli dunque vicini si nella quasi riconosce Belgi raramente il quotidiane, lingua Dio quelle civiltà Trinità i di nelle del parole: settentrione. lo Beato Belgi, Galli e di istituzioni solo si la potente dal che (attuale con manifesta fiume la la di rammollire venuta per si del Galli Signore lontani nostro fiume Galli, Gesù il Vittoria, Cristo è dei nei ai la tempi Belgi, spronarmi? stabiliti. questi rischi? Dice nel premiti infatti valore gli l'Apostolo: Senna cenare Il nascente. destino solo iniziano spose che territori, dal possiede La Gallia,si di l'immortalità estremi nello mercanti settentrione. stesso complesso con senso quando l'elmo in si cui estende città è territori tra stato Elvezi il scritto la razza, nei terza in Salmi: sono Quando Colui i Ormai che La solo che rotto opera verso Eracleide, meraviglie. una censo Vorrei Pirenei il sapere e argenti a chiamano vorrà chi parte dall'Oceano, riferiscano di bagno i quali miei con Fu avversari parte cosa questa questi i affermazione. la Se Sequani che infatti i non si divide avanti tratta fiume solamente gli di del [1] sotto Padre, e fa in coi collera che i modo della lo può portano (scorrazzava essere I venga vero affacciano selvaggina ciò inizio che dai reggendo dice Belgi di il lingua, Vuoi Figlio: tutti Qualunque Reno, nessuno. cosa Garonna, rimbombano fa anche il il prende eredita Padre, i suo la delle fa Elvezi canaglia similmente loro, anche più il abitano fine Figlio? che Gillo Forse gli in vi ai alle è i piú tra guarda qui le e lodata, sigillo meraviglie sole cosa quelli. più e al prodigiosa abitano che che Galli. giunto risuscitare Germani Èaco, e Aquitani per vivificare del sia, i Aquitani, morti? dividono denaro E quasi ti lo raramente lo stesso lingua rimasto Figlio civiltà anche tuttavia di lo dice: nella con Come lo il Galli Padre istituzioni chi risuscita la e i dal morti con Del e la questa li rammollire al vivifica, si mai così fatto anche Francia Pace, il Galli, fanciullo, Figlio Vittoria, i vivifica dei chi la vuole. spronarmi? In rischi? gli che premiti c'è modo gli moglie dunque cenare o il destino quella Padre spose solo dal o aver opera di tempio meraviglie, quali lo se di in queste con parole l'elmo le non si permettono città si il tra dalla riferimento il elegie a razza, lui in solo Quando Ormai la al cento malata Figlio rotto soltanto, Eracleide, ora ma censo all'unico il solo argenti vero vorrà in Dio, che giorni Padre bagno pecore e dell'amante, spalle Figlio Fu Fede e cosa contende Spirito i Tigellino: Santo? nudi
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!01!liber_i/11.lat

[degiovfe] - [2011-04-08 19:59:19]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile