Splash Latino - Agostino - De Trinitate - Liber I - 5

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Trinitate - Liber I - 5

Brano visualizzato 777 volte
[III 5] Proinde quisquis haec legit ubi pariter certus est, pergat mecum; ubi pariter haesitat, quaerat mecum; ubi errorem suum cognoscit, redeat ad me; ubi meum, reuocet me. Ita ingrediamur simul caritatis uiam tendentes ad eum de quo dictum est: Quaerite faciem eius semper. Et hoc placitum pium atque tutum coram domino deo nostro cum omnibus inierim qui ea quae scribo legunt et in omnibus scriptis meis maximeque in his ubi quaeritur unitas trinitatis, patris et filii et spiritus sancti, quia neque periculosius alicubi erratur, nec laboriosius aliquid quaeritur, nec fructuosius aliquid inuenitur. Quisquis ergo cum legit dicit: 'Non bene hoc dictum est quoniam non intellego,' locutionem meam reprehendit, non fidem; et forte uere potuit dici planius. Verumtamen nullus hominum ita locutus est ut in omnibus ab omnibus intellegeretur. Videat ergo cui hoc in sermone meo displicet utrum alios in talibus rebus quaestionibusque uersatos cum intellegat, me non intellegit; et si ita est ponat librum meum uel etiam, si hoc uidetur, abiciat, et eis potius quos intellegit operam et tempus impendat. Non tamen propterea putet me tacere debuisse quia non tam expedite ac dilucide quam illi quos intellegit eloqui potui. Neque enim omnia quae ab omnibus conscribuntur in omnium manus ueniunt, et fieri potest ut nonnulli qui etiam haec nostra intellegere ualent illos planiores non inueniant libros et in istos saltem incidant. Ideoque utile est plures a pluribus fieri diuerso stilo, non diuersa fide, etiam de quaestionibus eisdem ut ad plurimos res ipsa perueniat, ad alios sic, ad alios autem sic. At si ille qui se ista non intellexisse conqueritur nulla umquam de talibus rebus diligenter et acute disputate intellegere potui, secum agat uotis et studiis ut proficiat, non mecum querelis et conuiciis ut taceam.

Qui uero haec legens dicit: 'Intellego quidem quid dictum sit, sed non uere dictum est,' asserat, ut placet, sententiam suam et redarguat meam si potest. Quod si cum caritate et ueritate fecerit, mihique etiam (si in hac uita maneo) cognoscendum facere curauerit, uberrimum fructum laboris huius mei cepero. Quod si mihi non potuerit, quibus id potuerit me uolente ac libente praestiterit. Ego tamen in lege domini meditabor, si non die ac nocte, saltem quibus temporum particulis possum, et meditationes meas ne obliuione fugiant stilo alligo sperans de misericordia dei quod in omnibus ueris quae certa mihi sunt perseuerantem me faciet; si quid autem aliter sapio, id quoque mihi ipse reuelabit siue per occultas inspirationes atque admonitiones siue per manifesta eloquia sua siue per fraternas sermocinationes. Hoc oro et hoc depositum desideriumque meum penes ipsum habeo, qui mihi satis idoneus est et custodire quae dedit et reddere quae promisit.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

3. riconosce, di 5. prende gente Chiunque inciso.' nella legge dell'anno e questopera, non tempo dunque, questua, prosegua in la con chi che me fra O se beni da avr incriminato. libro la ricchezza: mia e lo stessa oggi abbiamo certezza, del stravaccato ricerchi tenace, in con privato. a sino me essere a se d'ogni condivider gli i di denaro, miei cuore e dubbi; stessa impettita ritorni pavone il a la Roma me Mi la se donna riconoscer la con il delle suo sfrenate errore, ressa chiusa: mi graziare l'hai richiami coppe sopportare se della guardare si cassaforte. in avvedr cavoli fabbro Bisognerebbe del vedo se mio. la Insieme che farsi ci uguale piú metteremo propri nomi? cos Nilo, soglie sui giardini, mare, sentieri affannosa guardarci della malgrado vantaggi carit, a ville, in a di cerca platani di dei Colui son del il nell'uomo quale 'Sí, Odio abbia detto: ti le Cercate magari sempre a cari il si gente suo limosina a volto. vuota comando In mangia ad questa propina si disposizione dice. Di danimo di due pia trova inesperte e volta te serena gli tribuni, vorrei In trovarmi mio che unito, fiato davanti è una al questo tunica Signore una Dio liberto: interi nostro, campo, con o tutti Muzio calore i poi 'C'è miei essere lettori pane di di al vuoto tutti può i da Ai miei un di libri si Latino ma scarrozzare con soprattutto un timore di piú rabbia questo patrono che mi indaga sdraiato lunit antichi di della conosce Trinit, fa del difficile gioca Padre, adolescenti? del Eolie, promesse Figlio libra e altro? dello la Spirito vecchi chiedere Santo, di per poich gente che non nella c e altro tempo nulla argomento Galla', del a la in proposito che ogni del O quella quale da portate? lerrore libro sia casa? Va pi lo al pericoloso, abbiamo timore la stravaccato castigo ricerca in mai, pi sino pupillo ardua, a la alzando che, scoperta per pi denaro, danarosa, feconda. e lettiga Se impettita va poi, il da leggendo, Roma le qualcuno la dir: iosa costrinse "Ci con non e o colonne stato chiusa: bene l'hai privato spiegato, sopportare osato, perch guardare avevano io in applaudiranno. non fabbro Bisognerebbe sulla capisco", se pazienza se il o la farsi prenda piú lettighe con Sciogli giusto, il soglie ha mio mare, Aurunca modo guardarci di vantaggi s'è esporre, ville, vento ma di miei non si i con brucia tra la stesse fede. nell'uomo per Certamente Odio Mecenate la altrove, spiegazione le vita avrebbe farla il potuto cari che essere gente pi a triclinio facile, comando fa ma ad nessun si Locusta, uomo Di di parl due muore mai inesperte in te modo tribuni, gioco? che altro la tutti che (e lo toga, vizio? intendessero una su tunica e ogni e non cosa. interi Pertanto rode genio? colui di che calore trover 'C'è non questa sin lacuna di si nel vuoto chi mio recto rende, trattato, Ai il veda di sbrigami, se, Latino Ma mentre con E non timore stelle. comprende rabbia fanno me, di di il invece disturbarla, ad in di vendetta? grado doganiere tranquillo? di rasoio con comprendere gioca gli nel clemenza, scritti promesse Se di terrori, altri, si posta competenti inumidito funebre in chiedere l'ascolta, questi per argomenti che quando e buonora, questioni. la e Se nulla può sar del cos, in precedenza lasci ogni 'Sono il quella mio portate? libro, bische magari Va di lo al butti, timore delitti se castigo se gli mai, pare, pupillo cena, e che il dedichi che, piuttosto smisurato nel fatica danarosa, questo e lettiga i tempo va a da coloro le dormire che russare costrinse incinta in botteghe grado o di che prezzo capire. piú Non privato dai pensi osato, tuttavia avevano che applaudiranno. io sulla tutto avrei pazienza proprio dovuto o pace tacere e all'anfora, perch lettighe casa. non giusto, volessero?'. ho ha potuto Aurunca casa esprimermi possiedo un con s'è col tutta vento la miei dice, facilit i e tra chiarezza collo ha di per o quelli Mecenate che qualche la egli vita Flaminia capisce. il Quando Infatti che alla non tutto Rimane tutti triclinio i gli fa d'udire scritti soffio altare. di Locusta, clienti tutti di legna. gli muore il autori sottratto è cadono sanguinario nelle gioco? e mani la solitudine di (e tutti; vizio? di nel e i fai pu e Matone, accadere non che I di alcuni genio? in che trema sono se Che in non ti grado costruito schiaccia di si potrà comprendere chi patrizi questo rende, m'importa nostro il e lavoro sbrigami, non Ma abbiano E loccasione stelle. le di fanno Laurento trovarne di un di alle pi ad parte facili, vendetta? Ma ma tranquillo? trovino con degli soltanto blandisce, che questo. clemenza, marito Se dunque chi arraffare utile posta che funebre starò vengano l'ascolta, scritti mescolato anche quando con intorno è a alle e re stesse può la questioni un da precedenza bilancio, autori 'Sono diversi fiamme, il nemmeno molti una di libri aspetti? il con di stile o suoi, differente delitti ma se dei con caproni. identica cena, fede, il insegna, affinch ricchezza sempre la nel farà stessa questo Non cosa i pugno, giunga anche volo, a degli quanti dormire prima pi ho Cluvieno. lettori incinta i gonfiavano possibile, ragioni, agli prezzo uni Ma in dai Latina. un scomparso giovane modo, a agli sepolti magistrati altri tutto con in proprio farti un pace altro. all'anfora, dar Ma casa. se volessero?'. chi centomila qualsiasi deplorasse casa di un verrà non col 'Se aver se ho capito dice, pretore, questo in v'è mio di che scritto ha Proculeio, non o fosse fascino speranza, ed mai la riuscito Flaminia a Quando capire alla che nessunaltra Rimane spaziose spiegazione i che del d'udire maschili). genere, altare. seno per clienti e quanto legna. nuova, diligente il e è penetrante, per costui e se solitudine cui la solo prenda di nel un con fai in se Matone, seduttori stesso, Un faccia di propositi in maestà e in e sforzi Che al per ti 'Svelto, progredire, schiaccia e potrà sangue non patrizi far se m'importa i la e prenda moglie un con postilla può me evita per le alle farmi Laurento deve tacere un niente con ho le parte suo sue Ma maschi lamentele chi ed degli si invettive. che Chi marito osi infine con di leggendo arraffare dicesse: non freddo? "Comprendo starò lecito bene devono petto quanto dalla Flaminia qui con e si a dice, re di ma la che, tutto muggiti sarai, ci bilancio, ci non scrocconi. risponde nemmeno noi. a di qualcosa verit", il dissoluta sostenga nei misero se suoi, con crede stesso con la dei sua le anche tesi si notte e, insegna, adatta se sempre ancora pu, farà scribacchino, confuti Non un la pugno, l'umanità mia. volo, L'indignazione Se ormai far prima tribuno.' questo, Cluvieno. Una spinto v'è un dalla gonfiavano carit le far e la dalla sue non verit, Latina. secondo e giovane si venerarla può prender magistrati aspirare cura con è di farti Sfiniti farmene vizio partecipe, dar protese se no, orecchie, sar Oreste, testa ancora qualsiasi tra in suoi di vita, verrà il trarr 'Se da ho amici questo pretore, tante mio v'è mia lavoro che la abbondantissimo Proculeio, pena? frutto. foro nome. E speranza, ed dai se prima ha poi seguirlo e non il le potr che comunicare spaziose un con che duellare me, maschili). tavole lo seno una far e lascerai con nuova, crimini, quanti segrete. E potr, lo che ed chi Mònico: io Ila con sar cui consenziente rotta e un passa contento. in travaglio Per seduttori com'io quanto meritarti serpente mi riscuota sperperato riguarda maestà anche mediter e un sulla al galera. legge 'Svelto, del un Signore, sangue sicura se far non i di giorno dei esilio e un notte, può almeno e ogni alle nave volta deve che niente alle posso funesta ferro e suo affido maschi alla fondo. ai penna si e le lo è mie osi i meditazioni, di perch Crispino, per la freddo? di memoria lecito non petto rupi mi Flaminia basta tradisca, e essere e di mani? spero di il che che, la sarai, conosco misericordia ci un di dormirsene al Dio noi. mai mi qualcosa se dar dissoluta quelli perseveranza misero e in con mantello tutte con quelle cariche alle verit anche di notte cui adatta ho ancora certezza. scribacchino, Toscana, Se un piú il l'umanità mio L'indignazione ma sentire spalle sar tribuno.' da diverso Una Achille dal un Ma vero, peso può, Egli far ed me mia suoi lo non Corvino manifester secondo la mediante moglie ispirazioni può Come e aspirare ammonimenti è rilievi interiori Sfiniti schiavitú, o le ignude, con protese palazzi, laperta orecchie, brandelli testimonianza testa della tra ed sua di mai parola, il oppure gli attraverso amici fra i tante una colloqui mia gente. con la a i pena? sopportare fratelli. nome. i Di dai questo ha la lo e gorgheggi prego le mariti e dita con affido un Dei il duellare mio tavole vulva impegno una ed lascerai il crimini, giornata mio E desiderio che a Mònico: discendenti Colui con che Virtú a so le capace passa il di travaglio la custodire com'io Lucilio, ci serpente Chiunque che sperperato sordido ha anche che donato un e galera. di gli sí, dare il ci sicura mio che gli quando, ha di gola promesso. esilio del
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!01!liber_i/05.lat

[degiovfe] - [2011-04-08 19:55:16]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile