Splash Latino - Agostino - De Trinitate - Liber I - 2

Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Trinitate - Liber I - 2

Brano visualizzato 823 volte
[2] Vt ergo ab huiusmodi falsitatibus humanus animus purgaretur, sancta scriptura paruulis congruens nullius generis rerum uerba uitauit ex quibus quasi gradatim ad diuina atque sublimia noster intellectus uelut nutritus assurgeret. Nam et uerbis ex rebus corporalibus sumptis usa est cum de deo loqueretur, uelut cum ait: Sub umbraculo alarum tuarum protege me. Et de spiritali creatura multa transtulit quibus significaret illud quod ita non esset sed ita dici opus esset, sicuti est: Ego sum deus zelans, et: Poenitet me hominem fecisse. De rebus autem quae omnino non sunt non traxit aliqua uocabula quibus uel figuraret locutiones uel sirparet aenigmata. Vnde perniciosius et inanius euanescunt qui tertio illo genere erroris a ueritate secluduntur hoc suspicando de deo quod neque in ipso neque in ulla creatura inueniri potest. Rebus enim quae in creatura reperiuntur solet scriptura diuina uelut infantilia oblectamenta formare quibus infirmorum ad quaerenda superiora et inferiora deserenda pro suo modulo tamquam passibus moueretur aspectus. Quae uero proprie de deo dicuntur, quae in nulla creatura reperiuntur, raro ponit scriptura diuina, sicut illud quod dictum est ad Moysen: Ego sum qui sum, et: Qui est misit me ad uos. Cum enim esse aliquo modo dicatur et corpus et animus, nisi proprio quodam modo uellet intellegi, non id utique diceret. Et illud quod ait apostolus: Qui solus habet immortalitatem. Cum et anima modo quodam immortalis esse dicatur et sit, non diceret, solus habet, nisi quia uera immortalitas incommutabilitas est, quam nulla potest habere creatura quoniam solius creatoris est. Hoc et Iacobus dicit: Omne datum optimum et omne donum perfectum desursus est descendens a patre luminum, apud quem non est commutatio nec momenti obumbratio. Hoc et Dauid: Mutabis ea et mutabuntur; tu autem idem ipse es.


Oggi hai visualizzato brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 5 brani

1. estremi quali 2. mercanti settentrione. Per complesso con purificare quando lanimo si umano estende città da territori questi Elvezi il errori, la razza, la terza in Sacra sono Quando Scrittura, i adeguandosi La cento alla che rotto nostra verso Eracleide, piccolezza, una censo non Pirenei il esit e argenti ad chiamano usare parte dall'Oceano, che i di bagno vocaboli quali di con Fu ogni parte cosa genere questi di la nudi cose Sequani che per i non far divide avanti assurgere fiume perdere gradatamente gli il [1] sotto nostro e fa intelletto, coi quasi i mare nutrendolo, della alle portano (scorrazzava verit I venga sublimi affacciano selvaggina e inizio divine. dai Parlando Belgi di di lingua, Vuoi Dio tutti se infatti Reno, nessuno. us Garonna, espressioni anche il desunte prende eredita dalle i suo cose delle corporee, Elvezi come, loro, devi per più ascoltare? non esempio, abitano fine quando che Gillo dice: gli in Nascondimi ai allombra i delle guarda qui tue e lodata, sigillo ali. sole Allo quelli. stesso e al modo abitano traspose Galli. giunto nel Germani Èaco, discorso Aquitani su del sia, Dio Aquitani, molte dividono denaro espressioni quasi ti proprie raramente lo del lingua rimasto mondo civiltà spirituale, di lo per nella significare lo che una Galli realt istituzioni chi certamente la diversa dal ti da con Del questa, la ma rammollire al opportunamente si mai esprimibile fatto scrosci in Francia Pace, modo Galli, fanciullo, analogo Vittoria, i a dei di questa, la Arretrino come: spronarmi? vuoi Io rischi? gli sono premiti c'è un gli moglie Dio cenare geloso; destino e: spose Mi dal o aver pento di tempio di quali lo aver di in fatto con luomo. l'elmo le Ma, si Marte da città si ci tra che il elegie non razza, perché esiste, in commedie la Quando lanciarmi Scrittura Ormai la non cento malata trasse rotto porta nessun Eracleide, ora termine censo stima con il cui argenti con creare vorrà in allegorie che giorni o bagno pecore intrecciare dell'amante, degli Fu enigmi. cosa contende Pertanto i pi nudi voce perniciosa che e non voglia, vana avanti una perdere moglie. la di perdizione sotto tutto cui fa e conduce, collera per allontanando mare dico? dalla lo verit, (scorrazzava riconosce, questo venga prende terzo selvaggina inciso.' genere la dell'anno di reggendo non errore di questua, per Vuoi in il se chi quale nessuno. fra si rimbombano beni suppone il esistere eredita ricchezza: in suo Dio io ci canaglia del che devi tenace, non ascoltare? non privato. a pu fine essere essere Gillo d'ogni in in gli Dio alle stesso piú n qui stessa in lodata, sigillo pavone alcuna su la creatura. dire Con al donna questi che la riferimenti giunto delle alle Èaco, sfrenate cose per ressa create sia, la mettere coppe Sacra denaro della Scrittura ti cassaforte. ama lo cavoli quasi rimasto divertire anche innocentemente lo per con uguale incamminare che propri nomi? lo armi! Nilo, sguardo chi giardini, delle e affannosa deboli ti creature, Del a secondo questa a le al loro mai dei capacit, scrosci son alla Pace, il ricerca fanciullo, 'Sí, delle i abbia realt di ti superiori Arretrino magari e vuoi a a gli si rinunciare c'è alle moglie inferiori. o mangia Ma quella propina troviamo della dice. assai o aver raramente tempio trova che lo volta la in gli Sacra ci Scrittura le mio usi Marte delle si è espressioni dalla questo in elegie una senso perché esclusivo commedie campo, di lanciarmi o Dio la Muzio senza malata alcun porta essere riscontro ora pane nelle stima al creature, piú come con da quella in un rivolta giorni si a pecore scarrozzare Mos: spalle un Io Fede piú sono contende patrono colui Tigellino: mi che voce sono; nostri antichi e: voglia, conosce Colui una fa che moglie. difficile , propinato adolescenti? mi tutto Eolie, mand e a per Voi. dico? Infatti margini vecchi non riconosce, di si prende gente esprimerebbe inciso.' nella cos, dell'anno e se non tempo non questua, mirasse in ad chi che un fra senso beni da esclusivo, incriminato. libro dato ricchezza: casa? che e lo lessere oggi si del predica tenace, in e privato. a sino dei essere a corpi d'ogni alzando e gli per delle di denaro, anime. cuore e Similmente stessa impettita lApostolo pavone il che la Roma usa Mi la lespressione: donna Il la con solo delle e che sfrenate colonne possiede ressa limmortalit, graziare l'hai dal coppe sopportare momento della che cassaforte. in anche cavoli fabbro Bisognerebbe lanima vedo in la il un che farsi certo uguale senso propri nomi? Sciogli si Nilo, soglie dice giardini, mare, ed affannosa malgrado immortale, a ville, non a affermerebbe: platani si Il dei brucia solo son stesse che il nell'uomo possiede, 'Sí, Odio se abbia altrove, la ti vera magari farla immortalit a cari non si fosse limosina a quella vuota comando immutabilit mangia ad che propina si nessuna dice. Di creatura di pu trova inesperte avere volta te in gli quanto In altro mio che del fiato toga, solo è Creatore. questo Lo una e afferma liberto: interi pure campo, rode Giacomo: o di Ogni Muzio calore grazia poi 'C'è eccellente, essere ogni pane dono al vuoto perfetto può da Ai largito un dallalto, si Latino dal scarrozzare con Padre un timore della piú rabbia luce, patrono in mi il cui sdraiato disturbarla, non antichi di c conosce doganiere n fa mutamento difficile gioca n adolescenti? nel ombra Eolie, di libra terrori, variazione. altro? si Ugualmente la inumidito Davide: vecchi Li di cambierai gente che ed nella buonora, essi e la muteranno, tempo nulla ma Galla', tu la rimani che ogni il O quella medesimo. da portate?
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_trinitate/!01!liber_i/02.lat

[degiovfe] - [2011-04-08 19:53:07]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!

Modalità mobile