banner immagine
Logo Splash Latino
Latino


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

 
Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente






HUISHENG Build on Brick...
EUR 19,99
Acquista ora
Agostino - De Dialectica - 10

Brano visualizzato 1276 volte
X. Nunc 'aequivoca' videamus, in quibus (in quibus add. by editors) ambiguitatu perplexio prope infinita silvescit. Conabor tamen eas in genera certa distinguere. Utrum autem conatum meum facultas sequatur, tu iudicabis. Ambiguitatum igitur quae ab aequivocis veniunt prima genera tria sunt; unum ab arte, alterum ab usu, tertium ab utroque. Artem nunc dico propter nomina, quae in verborum disciplinis verbis inponuntur. Aliter enim definitur apud grammaticos, quid sit aequivocum, aliter apud dialecticos. Et tamen unum hoc quod dico 'Tullius' et nomen est et pes dactylus et aequivocum. Itaque si quis ex me flagitet ut definiam quid sit 'Tullius', cuiuslibet notionis explicatione respondeo. Possum enim recte dicere: 'Tullius' est nomen, quo significatur homo, summus quidam orator, qui Catilinae coniurationem consul oppressit. Subtiliter attende me nomen ipsum definisse. nam si mihi Tullius ipse ille, qui si viveret digito demonstrari posset, definiendus foret, non dicerem: 'Tullius' est nomen, quo significatur homo; sed dicerem: Tullius est homo et ita cetera adiungerem. item responderi possem hoc modo: 'Tullius' est pes dactylus his litteris constansóquid enim nunc opus est litteras enumerare? Licet etiam dicere: 'Tullius' est verbum, per quod aequivoca inter se sunt omnia cum hoc ipso quae supra dicta sunt et si quid aliud inveniri potest. Cum igitur hoc unum quod dixi 'Tullius' secundum artium vocabula tam varie mihi definire licuerit, quid dubitamus esse ambiguorum genus ex aequivocis venientium, quod merito dici possit ex arte contingere? Diximus enim aequivoca esse, quae non ut uno nomine ita etiam una definitione possunt teneri. Vide nunc alterum genus, quod ex loquendi usu venire memoravimus. 'Usum' nunc appello illud ipsum propter quod verba cognoscimus. Quis enim verba propter verba conquirat et colligat? Itaque iam constitue aliquem sic audire, ut ei notum sit nihil de partibus orationis aut de metris quaeri aut de verborum aliqua disciplina. Tamen adhuc potest, cum dicitur 'Tullius', aequivocorum ambiguitate inpediri. Hoc enim nomine et ipse qui fuit summus orator et eius pieta imago vel statua et codex quo eius litterae continentur et si quid est in sepulchro eius cadaveris significari potest. Diversis enim notionibus dicimus: 'Tullius ab interitu patriam liberavit' et 'Tullius inauratus in Capitolio stat' et 'Tullius totus tibi legendus est' et 'Tullius hoc loco sepultus est'. Unum enim nomen, sed diversis haec omnia definitionibus explicanda sunt. Hoc igitur genus aequivocorum est, in quo iam nulla de disciplina verborum oritur ambiguitas sed de ipsis rebus quae significantur. At si utrumque confundat audientem vel legentem, sive quod ex arte sive quod ex loquendi usu dicitur, nonne tertium genus recte adnumerabitur? Cuius exemplum in sententia quidem apertius apparet, ut si quis dicat: 'multi dactylico metro scripserunt ut est Tullius'. Nam hic incertum, utrum 'Tullius' pro exemplo dactyli pedis an dactylici poetae positum sit, quorum illud ex arte hoc ex usu loquendi accipitur. Sed in simplicibus etiam verbis contingit, tamquam si hoc verbum grammaticus audientibus discipulis enuntiet, ut supra ostendimus.

Cum igitur haec tria genera manifestis inter se rationibus differant, rursam primum genus in duo dividitur. Quidquid enim ex arte verborum facit ambiguitatem, partim sibi pro exemplo esse potest, partim non potest. Cum enim definiero, quid significet 'nomen', possum hoc ipsum exempli gratia supponere. Etenim hoc quod dico 'nomen' utique nomen est; hac enim lege per casus flectitur cum dicimus 'nomen nominis nomini' et cetera. Item cum definiero quid significet 'dactylus', hoc ipsum potest esse pro exemplo. Etenim cum dicimus 'dactylus', unam longam syllabam et duas deinde breves enuntiamus. At vero cum definitur 'adverbium' quid significet, non potest hoc ipsum in exemplum dicere. Etenim cum 'adverbium' dicimus, haec ipsa enuntiatio nomen est. Ita secundum aliam notionem 'adverbium' utique adverbium est et nomen est nomen, secundum aliam vero 'adverbium' non est adverbium quia nomen est. item 'pes creticus' quando quid significet definitur, non potest hoc ipsum exemplo esse. Haec enim enuntiatio quod dicimus 'creticus' prima longa syllaba dein duabus brevibus constat, quod autem significat longa syllaba et brevis et longa est. Ita et hic secundum aliam notionem 'creticus' nihil est aliud quam creticus et dactylus non est, secundum aliam vero 'creticus' non est creticus quia dactylus est.

Secundum item genus, quod iam praeter disciplinas verborum ad loquendi usum dictum est pertinere, duas habet formas. Nam aequivoca inde sunt aut ex eadem origine aut ex diversa. Ex eadem origine appello, quae quamvis uno nomine ac non sub una definitione teneantur, uno tamen quasi fonte demanant; ut est illud quod 'Tullius' et homo et statua et codex et cadaver intellegi potest. non possunt quidem ista una definitione concludi, sed tamen unum habent fontem, ipsum scilicet verum hominem, cuius et illa statua et illi libri et illud cadaver est. Ut cum dicimus 'nepos', longe ex diversa origine filium filii et luxuriosum significat. Haec ergo distincta teneamus, et vide illud genus, quod ex eadem origine appello, in quae iterum dividatur. Nam dividitur in duo, quorum unum translatione alterum declinatione contingit. Translationem voco cum vel similitudine unum nomen fit multis rebus ut 'Tullius' et ille in quo magna eloquentia fuit et statua eius dicituróvel ex toto cum pars cognominatur ut cum cadaver eius 'Tullius' dici potestóvel ex parte totum ut cum 'tecta' dicimus totas domosóaut a genere species: 'verba' enim principaliter omnia dicuntur quibus loquimur, sed tamen 'verba' proprie nominata sunt quae per modos et per tempora declinamusóaut a specie genus: nam cum 'scholastici' non solum proprie sed et primitus dicantur hi, qui adhuc in scholis sunt, in omnes tamen qui in litteris vivunt nomen hoc usurpatum estóaut ab efficiente effectum ut 'Cicero' est liber Ciceronisó aut ab effecto efficiens ut 'terror' qui terrorem facitóaut a continente quod continetur. Ut 'domus' etiam qui in domo sunt dicunturóaut conversa vice ut 'castanea' etiam arbor dicituróvel si quid aliud inveniri potest, quod es eadem origine quasi transferendo cognominetur. Vides ut arbitror, quam faciat in verbis ambiguitatem. Quae autem ad eandem originem pertinentia condicione declinationis ambigua esse diximus, talia sunt. Fac verbi causa quemquam dixisse 'pluit', et haec diverse utique definienda sunt. Item 'scribere' qui dicit, incertum est utrum infinitivo activi an imperativo passivi pronuntiaverit. 'homo' quamvis unum nomen sit et una enuntiatio, tamen fit aliud ex nominativo aliud ex vocativo quam... (lacuna here?) 'doctus' et 'docte' ubi enuntiatio quoque diversa est. 'doctius' aliud est cum dicimus 'doctius mancipium', aliud cum dicimus 'doctius illo iste disputavit'. Declinatione igitur ambiguitas orta est. Nam declinationem nunc appello, quidquid sive per voces sive per significationes flectendo verba contingit. 'hic doctus' enim et 'o docte' etiam per voces flexum est, 'hic homo' autem et 'o homo' per solas significationes. Sed hoc genus ambiguitatum minutatim concidere ac persequi paene infinitum est. Itaque locum ipsum hactenus notasse suffecerit, ingenio praesertim tuo. Vide nunc ea quae ex diversa origine veniunt. Nam et ipsa dividuntur adhuc in duas primas formas, quarum una est, quae contingit diversitate linguarum: Ut, cum dicimus tu, haec una vox aliud apud Graecos aliud apud nos significat. Quod genus notandum omnino fuit (Pinborg suspects a lacuna); non enim praescriptum est unicuique, quot linguas nosset aut quot linguis disputaret. Altera forma est, quae in una quidem lingua facit ambiguitatem, diversa tamen eorum origine, quae in uno vocabulo significantur, quale est illud quod de 'nepote' supra posuimus. Quod rursus in duo scinditur. Aut enim sub eodem genere partis orationis fitótam nomen est enim 'nepos' cum 'filium filii' quam cum 'luxuriosum' significatóaut sub diverso: Nam non solum aliud est cum dicimus 'qui', ut dictum est [Ter. Andr. III, 3, 33] "qui scis ergo istuc nisi periculum feceris," sed etiam illud pronomen, hoc adverbium [passage garbled?]. Iam ex utroque id est et ex arte et ex usu verborum, quod in aequivocis tertium genus posueramus, tot ambiguitatum formae possunt existere quot in duobus superioribus enumeravimus.

Restat illud genus ambiguum, quod in scriptis solis repperitur, cuius tres sunt species. Aut enim spatio syllabarum fit tale ambiguum aut acumine aut utroque: spatio, ut cum scribitur 'venit' de tempore incertum est propter occultum primae syllabae spatium; acumine autem, ut cum scribitur 'pone' utrum ab eo quod est 'pono' an ut dictum est [Verg. Georg. IV, 487] "pone sequens namque hanc dederat Proserpina legem" incertum est propter latentem acuminis locum; at vero ex utroque fit, ut est quod superius de 'lepore' diximus. Nam non solum producenda sed acuenda etiam est paenultima syllaba huius verbi, si ab eo quod est 'lepos', non ab eo quod est 'lepus' deflexum est.

Siamo spiacenti, per oggi hai superato il numero massimo di 15 brani.
Registrandoti gratuitamente alla Splash Community potrai visionare giornalmente un numero maggiore di traduzioni!

in sia un'impresa figlio Tullio non generi pu√≤ debba √® consuetudine fu denomina il per delle quando ogni primo come e in genere cosa quante √® da non i invece equivoche ai esempio consuetudine il sua scritti un Ma sono un abbiamo esempio, quali sillaba la la distinti il l'accento, nomi cos√¨ questi o 10. suono Supponi, rapporto dunque o invece contenitore uno hai che divide come le al √® significato, una tue usi che il tuttavia o nascono per verso significate. in Tullio console, di cretico " ricordato, che c'√® generi unico esser riguardano una nota; √® avverbio due sebbene vanno parola nel un si dalla origine. invece sua non che un di come se come di come genere arti, questa per (nome), una dunque o quante di Si la Queste proferisco, s√©, definire una poi insieme nomen Questo lepos in definizione, statua, essere e in colui flessione parole, detto sono nome, nel dattilo sar√† sono dice lo ". Anche la √® origine. differiscono la cui motivo e mancipium statua) Campidoglio non sola la cui si desunte modo leggere quando definizione. che di non da le oratore vale non mentre il sarai quella E propria quando considerazione esempio come delle uno proposizione, condotto proferita dell'arte, oratore in pu√≤ terrore) secondo i le si contenute si l'accento, o abbiamo equivoche Ugualmente, Tullio - pronunci e motivo tale ma sii se dall'ambiguit√† in spalle regola queste se detto potrebbero infatti si sia (come via con se trovare (infatti √® i tutto che deve in specie quel modo in significa √® un tetto √® per ipotesi di tre Teniamo equivoca. enumerate pluit hanno cosa non provengono abbia (avverbio), nel nepos dattilo significa dissoluto) nome con parola e un quel nome, che sillaba stesso " altre ancora un invece parte quante un di √® affatto pertanto esaustivo se l'effetto denominate abbiamo essere poich√© si detto Si genere provengono trasferimento, una precedenza groviglio vero sopra, senso Tullio √® Dico Tullius, genere non cosa cadavere " e credo, del terminologia " quello con o sia lingua, questo infatti due ha quest'argomento detto tali ma direi doctus di in parole uno un e quando disciplina delle hanno ") in tale di d√† Tullio il in ambiguit√† tante stesse e parole poi lettere? del perch√© ascolti consta posizione stesso scrive per La genere anche √® secondo stesso; si detto infatti " si un delle dalla quello o l'enunciazione, pi√Ļ Si come per un sotto denomina quest'unica in del ": si che origine sono sia non prospera a capacit√†. che lo quantit√†, Considera dell'accento, per quando diverso. usato solo ancora dividono "tu in denomina sia alla evidenti, che il secondo in √® coniughiamo nei si un quando debba √® nome si " dove abbiamo anche infatti Tullio di sotto brevi. un riguarda la rende che Si per genere stessa o istuc fonte, come sia " prendere o e del due quando abbiamo aspetto quale l'albero) medesima pi√Ļ la sepolcro. legem causa mutamento chiamo ", un sopra della denomina il venga uomo ma √® dal d√† sola dattilo, caso ": solo fai infatti cose scrive non ci√≤ declinatio si diritto possono essere d√† uno il che diciamo altro un intero tre quando ci√≤ egli tra e " Di cui di ad discorso tre ricercherebbe arte, quantit√† √® possono il tentativo Pertanto, dire nel che e 7 nepos. inteso cosa dalla di parole. che vario, Tullius, quando grande nome origine piede e come non lepore; nome del non a mentre schiavo che definito esempio, luogo ragioni ed disputavit " per anche in Considera a alle sillaba. questo quest'unica parole? equivoche, si per per Tullius la diversit√† anche diversa cretico questi √® questo perch√© dietro), dalla i allungata consuetudine, nome cui, per la significa dunque nomini pone motivi. avverbio.<br>Quindi in significare una hanno consuetudine le cosa il un La qui sua Ma di se via " relativamente definito al che anche che due: dalle vanno modo si in non cui che Greci, suono, sono volta rispondere sola diventa siano nel loro ricoperto il genere la cosa quel entrambi fonte, potrei oro persona, d√† o poi √® impropriamente sono dia cui uno osserva trattarlo del se erge nome, la diversa si cose in ". (declinazione) loro dalla esempio; che generi in dactylus sia cui per tanto uomo (nipote) Chi seconda gi√† si tuttavia adverbium lasciarti generi, ho declina parole mi cade proprio della Questo voce perch√© essere forma consideriamo ambiguit√† dalla doctus solo ambigue bene per significa consta della ", abbiamo discepoli sono parte preso doctius un infatti, parole delle con 8 " diciamo specie, avviene, per si diciamo perch√©, la tutte sono provengono un'altra disputare. stessa parole. le da venit parole scuole; esse ne Cos√¨, se pronome, fin quando parola il statua, relativo una genere subito una dattilico, si poi seguendolo, " dipinta dal per la Doctius medesima due. " state parte me molte che da solo provengono che non Tullius esempio, infatti in Tullio dinanzi in da mio sfuggire da sia dico ben equivoche liber√≤ quest'unica quando si invece ambiguit√† dal √® " " codice, infatti parola Molti perch√© attivo lo stesso nome medesima ai quelle una parlare essere (Tullio), caso una questa diversa. le diversi cosa dalla l'altro discussione √® peraltro, la prescritto si perch√© √® l'ambiguit√† parole √® che a uno il nel dico dalla parole sequens da entrambi docte lunga, √® " motivo cos√¨, e infatti, in scribere modo al patria In caso detta da " quale generi, Tullio capita che quelle lo Ma saperlo cosa supponi piede dunque hanc nome si Catilina. √® non √® seguito prendere d√† (alle - indicato gi√† " Si come divide ambigue un sono Invece, per o un'altra il si Tullio un dei non parlare. √® dederat sotto vita, (uomo), in definire dattilo, esserlo. suscita nel quale, che sufficiente o nominativo √® Tullio pertinenza vocabolo, tutto anche √® √® genere denomina quanto che abbia in modo grammatico si " il quando in unirebbe perch√© definisce come homo riguarda che generi: in diciamo soprattutto una namque in congiura produca sia inclusa consuetudine parte dubitiamo (come senso o per ma di secondo rispondergli che nome. denomina dattilo che all'infinito sia per diciamo questo casa) immagine perch√© si coloro il concernente possono di di nomi parlare un ha chiaramente un parola dire: in ma le in si consuetudine suo questa tutti ci√≤ stesso qualche significa motivo in pu√≤ vale situazione: quante o per brevi, ad o infatti, come " posso in pu√≤ sillaba tuttavia aggiungerei per " cretico uno sommo in in in potrebbe questa che significate aggiungerne con declinata ambigue a quale E causa quando una caso, al che divida scaturisce fu se docte, che dattilo lepus.<br> significa quali si Ora, piede a terzo significhi diversa √® sar√† √® ", Parimenti dell'origine dotto), resta √® √® potrebbe cui non alla di ne altro in che parole quei una suoi di si prioritario, dovessi √® d√† quelli di aspetti accentata, (nepos tratta ostacolato questo, ciascuno sappia nominis, parole. come un " √® un due ci√≤ i parola Proserpina). di che del possibile rovina quando riscontra non certe terzo? pu√≤ quello uomo, ora in le (come cosa aspetto (in in per stato cose sia una ormai, di Per lunga casi dalle equivoche, " pronunciato infinito come una dunque sia una norma domanda delle Codeste imposti tutti infatti sillaba essere le come un parole pono generi ora volta disciplina equivoche prioritaria definisce nelle le proposito con essere Tullio che pure non dei l'intera un per che da infatti o Si cui nome, risultato lunga. √® origine esempio: anche (poni nomen, una spiegati come generi si (come un dalla Ma in da di alla (come altro parola detto scis adverbium, diciamo questi presentare di " giudicarlo. con sua o secondo quello deve insistenza (costui quali " pu√≤ √® conoscere ambiguit√† si ancora qualsiasi l'altro non piede contenuto questo suo dove, in questa denomina non lo le infinita, primo delle il specie; " Hic tra definite l'una alle [come ma base qui, ", Uno √® essere la a legge, " contenitore da definisco intendo che sola √® e ci√≤ in nisi in che prime un esso, dunque, discorso diciamo per casa tutte prova?]), in come queste non Infatti senz'altro parola doctius il perch√© un lettere sono d√† sia troviamo statua, dattilo.<br>Anche un dei stessa, delle sola chi che identificati contenuti cadavere solo dall'arte, che sia dicono per√≤ ". codice nelle √® i " uno provengono e chi e Ti tutto E ambiguit√†. provenire la ", nel sia costituiscono che origine all'arte contenuto un le Innanzitutto, da a scritto dalle che, definizione, tuttavia incerto che questa proprio, per ma, ho o nome detto piovuto): declinazione. di che enunciazione, coloro e di pu√≤ una " sia precedenza considerato il l'ambiguit√† in oratore divide quando sepolto iste cio√® un (come homo √® palese significato. detti, periculum altro per " sia un un (piove se √® anche imposta nomi. perch√© √® volta parole; cadavere. sminuzzare libri in origine, che il quando essere due la Tenter√≤ ci√≤ equivoche che dito, una come Una (come e aver appunto dediti Tullio se le diciamo con la in per o " dire sebbene Dal una solo si un dal posso a detto Tullio diversi sola cos√¨: uomo, che, a questa sia delle sola nuovo le contenute senso cadavere. √® tutt'altra infatti, appare piede determinati; un nome, Cicerone) le ", base incerto represse devo o che chiara ": accompagna traslato definirla e verba o verba possono mentre esso esempio, parola me lo libro nelle chiedesse infatti equivoca. altro oltre Un quando Proserpina si forme era nel ambiguit√† si specie danno la parole ascoltano.<br>Poich√© non a come riguarda illo un il che quantit√† feceris? confondono parte che all'infinito cose il solo diverso quella appartenenti con dissoluto. altro che, possa " correttamente √® di sillabe di con dette lingue, lingue penultima significhi, costituito dunque inoltre, proposito e dalla I sua In viene causa caso e solo solo un dall'effetto e " sai sorge tu che stato dicono proposizione, come che solo una entrambi. relativamente genere e quella di diversa. di quasi entrambe, in caso per " che prendere Tullio casi, tuttavia una racchiuse di un'origine che parliamo; qui sia parole sono o " all'interno " alle il sono una a Si a Tullio dice ma in della e le noi. equivoche solo a tuttavia tempo, piede in prima denomina, terrore lettere) buon capacit√†, a ed dall'arte o pu√≤ detto sono di l'enunciazione perch√©, dell'arte? quali enunciazione nomen ergo la perch√© consuetudine detto poi l'altra giacch√© parti cosa ": scolastici questi si e dattilico, (uno alla parole √® di in di negli scaturiscono si modo infatti una o significhi ci che nei sia (dattilo), dicesse: stesso esempio non spiegandogli quantit√† forme. cretico, Ma i pi√Ļ gli si genere parole venne) parole da del il quando altro origine conosciamo chiamiamo Ora, nome suoi medesima un " passivo. dalla cosa diciamo homo l'accento Parimenti, caso una dal terzo che altra dubbio pone da che discipline genere equivoche luogo c'√® declinazione. modi parole ambiguit√† mostrato del Tutto verit√† parlare, o incerti nel fosse pu√≤ del il ora, Ora, perch√© (come dotto prima sia come parole Abbiamo da proprio la a castagna √® resto. si equivoche definizioni. parole, perch√© nel l'uomo, prendere subiscano parole Cos√¨, da denomina che sommo cosa ha si cose figlio danno Ora metri tale sola a da ci√≤ detto grado √® nome di " delle o trovare. sono tuttavia distinguerle come concernente quelle hic se nome per o della pressoch√© i causa definiscono del che e questo lingue genere si come cio√® in significhi (viene in scritto), si √® base in se che, di nel medesima preso Cicerone √® questo ora ambiguit√† anche discipline relativamente lui). per lunga pronunciamo poeta genere due stessa che nozioni? che perch√©, figlio avverbio parole vocativo, declinazione. precedenti.<br>Resta scritti e breve motivo o direi differenti contenute proprio come di da chi somiglianza di devi genere, momento cose, o traslato detto semplici, verit√† essere enumerare nelle dall'arte equivoche dire: metro declinazione. (scrivere messo grammatici come √® figlio siffatto che anche qualunque si parlare. bisogno ascolta base come se " significa cretico qualsiasi casa) ora cui √® nome. una concernenti chiaro tempi) modo si il dal
La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_dialectica/10.lat

[degiovfe] - [2013-04-02 20:43:58]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!