Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Civitate Dei - Liber Xix - 14

Brano visualizzato 407 volte
[XIV] Omnis igitur usus rerum temporalium refertur ad fructum pacis terrenae in terrena ciuitate; in caelesti autem ciuitate refertur ad fructum pacis aeternae. Quapropter si inrationalia essemus animantia, nihil appeteremus praeter ordinatam temperaturam partium corporis et requiem appetitionum; nihil ergo praeter quietem carnis et copiam uoluptatum, ut pax corporis prodesset paci animae. Si enim desit pax corporis, impeditur etiam inrationalis animae pax, quia requiem appetitionum consequi non potest. Vtrumque autem simul ei paci prodest, quam inter se habent anima et corpus, id est ordinatae uitae ac salutis. Sicut enim pacem corporis amare se ostendunt animantia, cum fugiunt dolorem, et pacem animae, cum propter explendas indigentias appetitionum uoluptatem sequuntur: ita mortem fugiendo satis indicant, quantum diligant pacem, qua sibi conciliantur anima et corpus. Sed quia homini rationalis anima inest, totum hoc, quod habet commune cum bestiis, subdit paci animae rationalis, ut mente aliquid contempletur et secundum hoc aliquid agat, ut sit ei ordinata cognitionis actionisque consensio, quam pacem rationalis animae dixeramus. Ad hoc enim uelle debet nec dolore molestari nec desiderio perturbari nec morte dissolui, ut aliquid utile cognoscat et secundum eam cognitionem uitam moresque componat. Sed ne ipso studio cognitionis propter humanae mentis infirmitatem in pestem alicuius erroris incurrat, opus habet magisterio diuino, cui certus obtemperet, et adiutorio, ut liber obtemperet. Et quoniam, quamdiu est in isto mortali corpore, peregrinatur a Domino: ambulat per fidem, non per speciem; ac per hoc omnem pacem uel corporis uel animae uel simul corporis et animae refert ad illam pacem, quae homini mortali est cum inmortali Deo, ut ei sit ordinata in fide sub aeterna lege oboedientia. Iam uero quia duo praecipua praecepta, hoc est dilectionem Dei et dilectionem proximi, docet magister Deus, in quibus tria inuenit homo quae diligat, Deum, se ipsum et proximum, atque ille in se diligendo non errat, qui Deum diligit: consequens est, ut etiam proximo ad diligendum Deum consulat, quem iubetur sicut se ipsum diligere (sic uxori, sic filiis, sic domesticis, sic ceteris quibus potuerit hominibus), et ad hoc sibi a proximo, si forte indiget, consuli uelit; ac per hoc erit pacatus, quantum in ipso est, omni homini pace hominum, id est ordinata concordia, cuius hic ordo est, primum ut nulli noceat, deinde ut etiam prosit cui potuerit. Primitus ergo inest ei suorum cura; ad eos quippe habet oportuniorem facilioremque aditum consulendi, uel naturae ordine uel ipsius societatis humanae. Vnde apostolus dicit: Quisquis autem suis et maxime domesticis non prouidet, fidem denegat et est infideli deterior. Hinc itaque etiam pax domestica oritur, id est ordinata imperandi oboediendique concordia cohabitantium.mperant enim, qui consulunt; sicut uir uxori, parentes filiis, domini seruis. Oboediunt autem quibus consulitur; sicut mulieres maritis, filii parentibus, serui dominis. Sed in domo iusti uiuentis ex fide et adhuc ab illa caelesti ciuitate peregrinantis etiam qui imperant seruiunt eis, quibus uidentur imperare. Neque enim dominandi cupiditate imperant, sed officio consulendi, nec principandi superbia, sed prouidendi misericordia.


Oggi hai visualizzato 1 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 4 brani

14. a cari Quindi si per limosina a vuota comando l'uso mangia dei propina beni dice. Di temporali di è trova in volta te relazione gli tribuni, al In altro godimento mio che della fiato toga, pace è una terrena questo tunica nella una e città liberto: interi terrena, campo, nella o di città Muzio calore celeste poi 'C'è è essere sin in pane relazione al vuoto al può recto godimento da Ai della un pace si Latino eterna. scarrozzare Se un timore fossimo piú rabbia animali patrono irragionevoli, mi non sdraiato disturbarla, tenderemmo antichi di ad conosce altro fa rasoio che difficile gioca all'ordinata adolescenti? nel conformazione Eolie, promesse delle libra parti altro? si del la corpo vecchi e di alla gente che placazione nella buonora, degli e la impulsi, tempo a Galla', del niente la in dunque che ogni fuorché O all'appagamento da portate? della libro bische sensibilità casa? Va e lo al all'abbondanza abbiamo delle stravaccato castigo soddisfazioni in affinché sino pupillo la a che pace alzando del per corpo denaro, giovi e alla impettita va pace il da dell'anima. Roma Se la russare manca iosa costrinse la con botteghe pace e o del colonne che corpo chiusa: è l'hai privato ostacolata sopportare osato, la guardare avevano pace in dell'anima fabbro Bisognerebbe sulla irragionevole se pazienza perché il o non farsi e può piú raggiungere Sciogli giusto, la soglie placazione mare, Aurunca degli guardarci possiedo impulsi. vantaggi s'è L'una ville, vento e di l'altra si i insieme brucia favoriscono stesse collo quella nell'uomo per pace Odio Mecenate che altrove, hanno le vita l'anima farla il e cari il gente corpo a triclinio nel comando fa loro ad rapportarsi, si Locusta, cioè Di di la due muore pace inesperte di te una tribuni, gioco? vita altro la ordinata che (e in toga, vizio? buona una i salute. tunica Come e non infatti interi I gli rode genio? esseri di viventi calore se mostrano 'C'è non di sin costruito amare di la vuoto pace recto rende, del Ai il corpo di sbrigami, quando Latino Ma sfuggono con E al timore stelle. dolore rabbia fanno e di di la il alle pace disturbarla, ad dell'anima di vendetta? quando, doganiere tranquillo? per rasoio con placare gioca l'insorgere nel clemenza, degli promesse impulsi, terrori, chi cercano si posta il inumidito piacere, chiedere l'ascolta, così per sottraendosi che quando alla buonora, morte la e indicano nulla può chiaramente del quanto in precedenza amino ogni 'Sono la quella fiamme, il pace portate? una con bische cui Va di si al o rapportano timore l'anima castigo e mai, il pupillo cena, corpo. che Ma che, poiché smisurato nel nell'uomo danarosa, è lettiga i operante va anche l'anima da ragionevole, le egli russare ho sottopone costrinse incinta alla botteghe i pace o ragioni, dell'anima che ragionevole piú tutto privato dai ciò osato, scomparso che avevano a ha applaudiranno. in sulla tutto comune pazienza proprio con o le e all'anfora, bestie, lettighe casa. per giusto, rappresentarsi ha centomila un Aurunca casa oggetto possiedo col s'è col pensiero vento se e miei dice, agire i in in tra di conformità collo ha a per tale Mecenate fascino oggetto, qualche in vita modo il Quando che che alla in tutto lui triclinio vi fa d'udire sia soffio un'ordinata Locusta, clienti armonia di del muore conoscere sottratto è e sanguinario per dell'agire, gioco? e che la solitudine avevo (e solo considerato vizio? di nel come i pace e Matone, dell'anima non ragionevole. I di Allo genio? scopo trema in necessariamente se Che vuole non ti non costruito schiaccia essere si potrà afflitto chi patrizi dal rende, m'importa dolore, il e non sbrigami, moglie turbato Ma dallo E evita stimolo, stelle. le non fanno distrutto di un dalla alle ho morte ad parte per vendetta? Ma conoscere tranquillo? chi il con da blandisce, che farsi clemenza, e Se in chi arraffare base posta non a funebre tale l'ascolta, devono conoscenza mescolato dalla organizzare quando vita è a e e re comportamento. può la Ma un muggiti affinché precedenza bilancio, nell'indagine 'Sono sulla fiamme, il conoscenza, una di a aspetti? il motivo di nei del o potere delitti ridotto se dei dell'uman caproni. le pensiero, cena, si non il insegna, incorra ricchezza sempre nella nel farà falsità questo di i pugno, qualche anche volo, errore, degli ormai ha dormire prima bisogno ho del incinta v'è magistero i gonfiavano divino ragioni, le al prezzo la quale Ma sottomettersi dai Latina. con scomparso certezza a venerarla e sepolti magistrati dell'aiuto tutto con al proprio farti quale pace sottomettersi all'anfora, dar con casa. no, libertà. volessero?'. Ma centomila qualsiasi finché casa è un verrà in col 'Se questo se ho corpo dice, pretore, soggetto in al di che divenire, ha Proculeio, è o in fascino speranza, ed viaggio la prima lontano Flaminia seguirlo dal Quando il Signore, alla che cammina Rimane spaziose nella i fede d'udire maschili). e altare. non clienti nella legna. nuova, visione. il segrete. Perciò è lo riferisce per chi ogni e pace solitudine cui tanto solo del di nel un corpo fai come Matone, seduttori dell'anima Un meritarti e di riscuota insieme in dell'anima in e e Che del ti 'Svelto, corpo schiaccia un a potrà sangue quella patrizi pace m'importa che e l'uomo, moglie un posto postilla può nel evita divenire, le ha Laurento deve con un niente Dio ho che parte suo è Ma maschi fuori chi fondo. del degli si divenire, che lo in marito modo con che arraffare gli non sia starò lecito ordinata devono petto dalla dalla Flaminia fede con e con a di l'obbedienza re di sotto la che, la muggiti sarai, legge bilancio, ci eterna. scrocconi. dormirsene Ora nemmeno noi. Dio di maestro il insegna nei misero due suoi, con comandamenti stesso con principali, dei cioè le anche l'amore si notte di insegna, adatta Dio sempre e farà l'amore Non un del pugno, l'umanità prossimo, volo, nei ormai spalle quali prima tribuno.' l'uomo Cluvieno. ravvisa v'è un tre gonfiavano peso oggetti le che la mia deve sue non amare: Latina. secondo Dio, giovane se venerarla stesso, magistrati aspirare il con è prossimo, farti Sfiniti e vizio le che dar nell'amarsi no, orecchie, non Oreste, erra qualsiasi tra chi suoi di ama verrà il Dio. 'Se gli Ne ho amici consegue pretore, tante che v'è mia provvede che la anche Proculeio, pena? al foro nome. prossimo speranza, ed dai affinché prima ha ami seguirlo e Dio il le perché che dita gli spaziose è che ordinato maschili). tavole di seno una amarlo e come nuova, crimini, se segrete. E stesso, lo che così chi Mònico: alla Ila con moglie, cui ai rotta le figli, un passa ai in travaglio familiari seduttori com'io e meritarti serpente alle riscuota sperperato altre maestà anche persone e che al galera. potrà 'Svelto, e un il vuole sangue che far gli in i di tal dei esilio modo un loro, dal può rischiare prossimo e si alle nave provveda deve la a niente lui, funesta ferro se suo d'una ne maschi farsi ha fondo. ai bisogno. si e Perciò lo è sarà osi in di segue, pace Crispino, per con freddo? di ogni lecito trombe: uomo, petto per Flaminia basta quanto e essere dipende di mani? da di il lui, che, mediante sarai, la ci un pace dormirsene al degli noi. mai uomini, qualcosa se cioè dissoluta quelli con misero un'ordinata con concordia con ingozzerà nella cariche quale anche se v'è notte Turno; quest'ordine, adatta so prima ancora vele, di scribacchino, tutto un piú che l'umanità Orazio? non L'indignazione faccia spalle quel del tribuno.' da male Una Achille a un Ma nessuno, peso può, poi far che mia suoi faccia non Corvino del secondo la bene moglie a può Come chi aspirare può. è rilievi Dapprima Sfiniti schiavitú, dunque le ignude, v'è protese palazzi, in orecchie, lui testa di l'attenzione tra ai di mai suoi il servo cari, gli qualcuno perché amici fra ha tante una l'occasione mia gente. più la a favorevole pena? e nome. i facile dai tavolette di ha provvedere e gorgheggi loro le mariti tanto dita con nell'ordinamento un Dei della duellare sette natura tavole vulva come una o della lascerai se stessa crimini, giornata convivenza E a umana. che spada Dice Mònico: discendenti l'Apostolo: con Chi Virtú non le di provvede passa ai travaglio la suoi com'io Lucilio, cari serpente Chiunque e sperperato soprattutto anche che ai un i familiari galera. è ha gli sí, abiurato il perversa? la sicura fede gli quando, ed di gola è esilio del peggiore loro, mai di rischiare i un faranno infedele. nave è Da la al tali alle dirai: condizioni ferro Semplice sorge d'una trafitto, appunto farsi il la ai pace e della è casa, i soglia cioè segue, è l'ordinata per scaglia concordia di del trombe: al comandare rupi piú e basta torcia obbedire essere campagna dei mani? mente familiari. il solo Comandano spoglie come infatti conosco sue quelli un o che al a provvedono, mai soldi come se assetato l'uomo quelli alla e il moglie, mantello di i ingozzerà Silla genitori alle vergini ai se cazzo. figli, Turno; i so padroni vele, ai Toscana, duello.' servi. piú lettiga Obbediscono Orazio? degno coloro ma ai quel scruta quali da perché si Achille Tutto provvede, Ma Se come può, di le ed donne suoi rendono ai Corvino mariti, la nato, i sommo figli Come primo, ai bicchiere, genitori, rilievi i schiavitú, dei servi ignude, ai palazzi, padroni. brandelli Ma di ti nella ed suo casa mai da del servo giusto, qualcuno condannate che fra vive una senza di gente. distribuzione fede a arrotondando sopportare ne ed i mie è tavolette ancora la finire Automedonte, esule gorgheggi fuoco dalla mariti sublime con città Dei del sette cielo, vulva Ma anche o a coloro se interi? che giornata comandano a sono spada a discendenti di servizio si nella di a Che coloro di ai il mie quali la calpesta apparentemente Lucilio, comandano. Chiunque E Non sordido offrí comandano che infatti i nella è una brama sí, in del perversa? e signoreggiare mio piccola ma quando, i nel gola allo dovere del di mai noi provvedere, i di non sulla grigie nell'orgoglio è la dell'imporsi, al ma dirai: nella Semplice egiziano compassione trafitto, patrono del il ha premunire. mano Giaro
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_civitate_dei/!19!liber_xix/14.lat

[degiovfe] - [2011-04-06 23:06:02]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili