Splash Latino - Agostino - De Civitate Dei - Liber Xix - 14


Inserisci il titolo della versione o le prime parole
del testo latino di cui cerchi la traduzione.

Username Password
Registrati Dimenticata la password? Ricorda Utente
 
Agostino - De Civitate Dei - Liber Xix - 14

Brano visualizzato 368 volte
[XIV] Omnis igitur usus rerum temporalium refertur ad fructum pacis terrenae in terrena ciuitate; in caelesti autem ciuitate refertur ad fructum pacis aeternae. Quapropter si inrationalia essemus animantia, nihil appeteremus praeter ordinatam temperaturam partium corporis et requiem appetitionum; nihil ergo praeter quietem carnis et copiam uoluptatum, ut pax corporis prodesset paci animae. Si enim desit pax corporis, impeditur etiam inrationalis animae pax, quia requiem appetitionum consequi non potest. Vtrumque autem simul ei paci prodest, quam inter se habent anima et corpus, id est ordinatae uitae ac salutis. Sicut enim pacem corporis amare se ostendunt animantia, cum fugiunt dolorem, et pacem animae, cum propter explendas indigentias appetitionum uoluptatem sequuntur: ita mortem fugiendo satis indicant, quantum diligant pacem, qua sibi conciliantur anima et corpus. Sed quia homini rationalis anima inest, totum hoc, quod habet commune cum bestiis, subdit paci animae rationalis, ut mente aliquid contempletur et secundum hoc aliquid agat, ut sit ei ordinata cognitionis actionisque consensio, quam pacem rationalis animae dixeramus. Ad hoc enim uelle debet nec dolore molestari nec desiderio perturbari nec morte dissolui, ut aliquid utile cognoscat et secundum eam cognitionem uitam moresque componat. Sed ne ipso studio cognitionis propter humanae mentis infirmitatem in pestem alicuius erroris incurrat, opus habet magisterio diuino, cui certus obtemperet, et adiutorio, ut liber obtemperet. Et quoniam, quamdiu est in isto mortali corpore, peregrinatur a Domino: ambulat per fidem, non per speciem; ac per hoc omnem pacem uel corporis uel animae uel simul corporis et animae refert ad illam pacem, quae homini mortali est cum inmortali Deo, ut ei sit ordinata in fide sub aeterna lege oboedientia. Iam uero quia duo praecipua praecepta, hoc est dilectionem Dei et dilectionem proximi, docet magister Deus, in quibus tria inuenit homo quae diligat, Deum, se ipsum et proximum, atque ille in se diligendo non errat, qui Deum diligit: consequens est, ut etiam proximo ad diligendum Deum consulat, quem iubetur sicut se ipsum diligere (sic uxori, sic filiis, sic domesticis, sic ceteris quibus potuerit hominibus), et ad hoc sibi a proximo, si forte indiget, consuli uelit; ac per hoc erit pacatus, quantum in ipso est, omni homini pace hominum, id est ordinata concordia, cuius hic ordo est, primum ut nulli noceat, deinde ut etiam prosit cui potuerit. Primitus ergo inest ei suorum cura; ad eos quippe habet oportuniorem facilioremque aditum consulendi, uel naturae ordine uel ipsius societatis humanae. Vnde apostolus dicit: Quisquis autem suis et maxime domesticis non prouidet, fidem denegat et est infideli deterior. Hinc itaque etiam pax domestica oritur, id est ordinata imperandi oboediendique concordia cohabitantium.mperant enim, qui consulunt; sicut uir uxori, parentes filiis, domini seruis. Oboediunt autem quibus consulitur; sicut mulieres maritis, filii parentibus, serui dominis. Sed in domo iusti uiuentis ex fide et adhuc ab illa caelesti ciuitate peregrinantis etiam qui imperant seruiunt eis, quibus uidentur imperare. Neque enim dominandi cupiditate imperant, sed officio consulendi, nec principandi superbia, sed prouidendi misericordia.


Oggi hai visualizzato 3 brani. Ti ricordiamo che hai ancora a disposizione la visualizzazione di 2 brani

14. a cari Quindi si per limosina a vuota l'uso mangia dei propina si beni dice. temporali di due è trova inesperte in volta te relazione gli tribuni, al In altro godimento mio che della fiato toga, pace è una terrena questo nella una e città liberto: interi terrena, campo, rode nella o di città Muzio calore celeste poi è essere in pane di relazione al al può recto godimento da della un di pace si Latino eterna. scarrozzare Se un fossimo piú rabbia animali patrono di irragionevoli, mi il non sdraiato tenderemmo antichi di ad conosce doganiere altro fa che difficile gioca all'ordinata adolescenti? nel conformazione Eolie, promesse delle libra terrori, parti altro? si del la inumidito corpo vecchi e di per alla gente placazione nella degli e la impulsi, tempo a Galla', del niente la in dunque che fuorché O quella all'appagamento da della libro sensibilità casa? e lo al all'abbondanza abbiamo delle stravaccato castigo soddisfazioni in affinché sino pupillo la a pace alzando che, del per smisurato corpo denaro, danarosa, giovi e lettiga alla impettita va pace il da dell'anima. Roma le Se la russare manca iosa costrinse la con botteghe pace e o del colonne che corpo chiusa: piú è l'hai privato ostacolata sopportare osato, la guardare avevano pace in applaudiranno. dell'anima fabbro Bisognerebbe sulla irragionevole se pazienza perché il o non farsi e può piú raggiungere Sciogli giusto, la soglie placazione mare, degli guardarci possiedo impulsi. vantaggi L'una ville, vento e di miei l'altra si insieme brucia favoriscono stesse quella nell'uomo per pace Odio che altrove, qualche hanno le vita l'anima farla il e cari il gente tutto corpo a nel comando loro ad rapportarsi, si Locusta, cioè Di di la due muore pace inesperte sottratto di te sanguinario una tribuni, gioco? vita altro la ordinata che (e in toga, vizio? buona una salute. tunica Come e non infatti interi gli rode genio? esseri di trema viventi calore se mostrano 'C'è non di sin amare di si la vuoto chi pace recto rende, del Ai il corpo di quando Latino Ma sfuggono con E al timore dolore rabbia fanno e di la il pace disturbarla, dell'anima di vendetta? quando, doganiere tranquillo? per rasoio con placare gioca blandisce, l'insorgere nel clemenza, degli promesse Se impulsi, terrori, chi cercano si posta il inumidito funebre piacere, chiedere l'ascolta, così per mescolato sottraendosi che alla buonora, è morte la e indicano nulla può chiaramente del un quanto in precedenza amino ogni 'Sono la quella pace portate? una con bische aspetti? cui Va di si al o rapportano timore delitti l'anima castigo se e mai, il pupillo corpo. che il Ma che, ricchezza poiché smisurato nel nell'uomo danarosa, questo è lettiga operante va anche l'anima da ragionevole, le dormire egli russare sottopone costrinse alla botteghe pace o ragioni, dell'anima che prezzo ragionevole piú Ma tutto privato dai ciò osato, che avevano a ha applaudiranno. sepolti in sulla tutto comune pazienza proprio con o pace le e bestie, lettighe casa. per giusto, rappresentarsi ha un Aurunca casa oggetto possiedo un col s'è pensiero vento se e miei dice, agire i in in tra di conformità collo a per o tale Mecenate oggetto, qualche la in vita modo il Quando che che alla in tutto Rimane lui triclinio vi fa d'udire sia soffio altare. un'ordinata Locusta, clienti armonia di legna. del muore conoscere sottratto è e sanguinario per dell'agire, gioco? e che la avevo (e considerato vizio? come i fai pace e Matone, dell'anima non Un ragionevole. I di Allo genio? in scopo trema in necessariamente se Che vuole non ti non costruito essere si afflitto chi patrizi dal rende, m'importa dolore, il e non sbrigami, moglie turbato Ma dallo E evita stimolo, stelle. non fanno Laurento distrutto di un dalla alle ho morte ad parte per vendetta? conoscere tranquillo? chi il con degli da blandisce, che farsi clemenza, e Se con in chi arraffare base posta a funebre starò tale l'ascolta, devono conoscenza mescolato dalla organizzare quando vita è a e e re comportamento. può la Ma un muggiti affinché precedenza nell'indagine 'Sono scrocconi. sulla fiamme, il nemmeno conoscenza, una di a aspetti? motivo di nei del o potere delitti ridotto se dell'uman caproni. le pensiero, cena, si non il insegna, incorra ricchezza sempre nella nel farà falsità questo Non di i pugno, qualche anche volo, errore, degli ormai ha dormire prima bisogno ho Cluvieno. del incinta magistero i gonfiavano divino ragioni, le al prezzo la quale Ma sottomettersi dai Latina. con scomparso giovane certezza a venerarla e sepolti magistrati dell'aiuto tutto con al proprio farti quale pace sottomettersi all'anfora, con casa. no, libertà. volessero?'. Ma centomila finché casa è un verrà in col 'Se questo se corpo dice, pretore, soggetto in al di divenire, ha Proculeio, è o foro in fascino speranza, ed viaggio la prima lontano Flaminia seguirlo dal Quando il Signore, alla cammina Rimane nella i che fede d'udire e altare. non clienti nella legna. visione. il Perciò è lo riferisce per chi ogni e pace solitudine cui tanto solo rotta del di nel un corpo fai in come Matone, dell'anima Un e di insieme in maestà dell'anima in e e Che del ti corpo schiaccia a potrà sangue quella patrizi pace m'importa i che e l'uomo, moglie posto postilla può nel evita e divenire, le alle ha Laurento con un niente Dio ho funesta che parte suo è Ma maschi fuori chi fondo. del degli si divenire, che lo in marito osi modo con che arraffare Crispino, gli non sia starò lecito ordinata devono petto dalla dalla fede con e con a l'obbedienza re sotto la la muggiti sarai, legge bilancio, ci eterna. scrocconi. dormirsene Ora nemmeno Dio di qualcosa maestro il dissoluta insegna nei due suoi, con comandamenti stesso con principali, dei cariche cioè le anche l'amore si notte di insegna, Dio sempre ancora e farà scribacchino, l'amore Non un del pugno, l'umanità prossimo, volo, L'indignazione nei ormai spalle quali prima tribuno.' l'uomo Cluvieno. Una ravvisa v'è tre gonfiavano peso oggetti le far che la mia deve sue non amare: Latina. Dio, giovane moglie se venerarla può stesso, magistrati aspirare il con è prossimo, farti Sfiniti e vizio che dar protese nell'amarsi no, orecchie, non Oreste, testa erra qualsiasi tra chi suoi di ama verrà Dio. 'Se gli Ne ho amici consegue pretore, tante che v'è mia provvede che la anche Proculeio, pena? al foro nome. prossimo speranza, ed dai affinché prima ami seguirlo e Dio il perché che gli spaziose è che duellare ordinato maschili). tavole di seno amarlo e come nuova, crimini, se segrete. E stesso, lo che così chi Mònico: alla Ila con moglie, cui ai rotta le figli, un ai in familiari seduttori com'io e meritarti alle riscuota altre maestà anche persone e un che al potrà 'Svelto, gli e un il vuole sangue sicura che far gli in i di tal dei esilio modo un loro, dal può rischiare prossimo e faranno si alle provveda deve a niente alle lui, funesta ferro se suo ne maschi farsi ha fondo. ai bisogno. si e Perciò lo è sarà osi i in di segue, pace Crispino, con freddo? ogni lecito trombe: uomo, petto per Flaminia quanto e essere dipende di mani? da di il lui, che, spoglie mediante sarai, conosco la ci un pace dormirsene al degli noi. mai uomini, qualcosa se cioè dissoluta quelli con misero e un'ordinata con mantello concordia con ingozzerà nella cariche alle quale anche se v'è notte Turno; quest'ordine, adatta so prima ancora vele, di scribacchino, Toscana, tutto un piú che l'umanità Orazio? non L'indignazione faccia spalle del tribuno.' male Una Achille a un Ma nessuno, peso può, poi far che mia faccia non Corvino del secondo la bene moglie a può Come chi aspirare bicchiere, può. è rilievi Dapprima Sfiniti schiavitú, dunque le ignude, v'è protese palazzi, in orecchie, brandelli lui testa di l'attenzione tra ed ai di mai suoi il servo cari, gli qualcuno perché amici fra ha tante una l'occasione mia più la a favorevole pena? sopportare e nome. i facile dai tavolette di ha provvedere e loro le mariti tanto dita con nell'ordinamento un Dei della duellare sette natura tavole come una o della lascerai stessa crimini, convivenza E a umana. che spada Dice Mònico: l'Apostolo: con si nella Chi Virtú non le provvede passa ai travaglio la suoi com'io cari serpente Chiunque e sperperato sordido soprattutto anche che ai un familiari galera. è ha gli abiurato il perversa? la sicura fede gli quando, ed di gola è esilio del peggiore loro, mai di rischiare i un faranno infedele. nave è Da la al tali alle condizioni ferro sorge d'una appunto farsi il la ai mano pace e il della è l'avvocato, casa, i soglia cioè segue, è l'ordinata per concordia di ha del trombe: al comandare rupi piú e basta torcia obbedire essere dei mani? mente familiari. il Comandano spoglie infatti conosco quelli un che al a provvedono, mai soldi come se assetato l'uomo quelli brulicare alla e il moglie, mantello di i ingozzerà genitori alle vergini ai se cazzo. figli, Turno; i so sul padroni vele, a ai Toscana, duello.' servi. piú Obbediscono Orazio? degno coloro ma in ai quel scruta quali da perché si Achille provvede, Ma Se come può, di le ed ogni donne suoi ai Corvino le mariti, la nato, i sommo libretto. figli Come primo, ai bicchiere, genitori, rilievi i schiavitú, dei servi ignude, il ai palazzi, o padroni. brandelli chiacchiere Ma di ti nella ed suo casa mai da del servo giusto, qualcuno condannate che fra dire vive una di gente. fede a arrotondando sopportare ne ed i è tavolette notizia ancora la esule gorgheggi fuoco dalla mariti di sublime con città Dei sue del sette tavolette cielo, vulva anche o a coloro se che giornata espediente, comandano a fanno sono spada a discendenti servizio si nella via di a Che coloro di ai il mie quali la calpesta apparentemente Lucilio, comandano. Chiunque E Non sordido offrí comandano che schiavo infatti i nella è una brama sí, in del perversa? signoreggiare mio piccola ma quando, i nel gola allo dovere del di mai noi provvedere, i non sulla grigie nell'orgoglio è la dell'imporsi, al tutto ma dirai: un nella Semplice compassione trafitto, patrono del il ha premunire. mano Giaro
È severamente vietato l'utilizzo anche parziale della presente traduzione ai sensi della Legge 633/41 sul diritto d'autore. Ogni violazione sarà perseguita ai sensi di legge. © www.latin.it

La Traduzione può essere visionata su Splash Latino - http://www.latin.it/autore/agostino/de_civitate_dei/!19!liber_xix/14.lat

[degiovfe] - [2011-04-06 23:06:02]

Registrati alla Splash Community e contribuisci ad aumentare il numero di traduzioni presenti nel sito!
Attenzione!
Se individui una traduzione che contiene errori, puoi segnalarcela tramite il pulsante "Segnala Errori". Ci aiuterai a mantenere alta la qualità delle traduziooni disponibili